No shame but mine; I must, forsooth, be forc’d
To give my hand, oppos’d against my heart,
Unto a mad-brain rudesby, full of spleen;
Who woo’d in haste and means to wed at leisure.
I told you, I, he was a frantic fool,
Hiding his bitter jests in blunt behaviour;
And to be noted for a merry man,
He’ll woo a thousand, ’point the day of marriage,
Make friends, invite, and proclaim the banns;
Yet never means to wed where he hath woo’d.
Now must the world point at poor Katherine,
And say ‘Lo! there is mad Petruchio’s wife,
If it would please him come and marry her.’
No shame but mine; I must, forsooth, be forc’d To give my hand, oppos’d against my heart, Unto a mad-brain rudesby, full of spleen; Who woo’d in haste...
No shame but mine; I must, forsooth, be forc’d To give my hand, oppos’d against my heart, Unto a mad...
No shame but mine; I must, forsooth, be forc’d To give my hand, oppos’d against...
Patience, good Katherine, and Baptista too.
Upon my life, Petruchio means but well,
Whatever fortune stays him from his word:
Though he be blunt, I know him passing wise;
Though he be merry, yet withal he’s honest.
Patience, good Katherine, and Baptista too. Upon my life, Petruchio means but well, Whatever fortune stays him from his word: Though he be blunt, I kn...
Patience, good Katherine, and Baptista too. Upon my life, Petruchio means but well, Whatever fortune...
Patience, good Katherine, and Baptista too. Upon my life, Petruchio means but well, Whatever fortune...
Would Katherine had never seen him though!
Would Katherine had never seen him though!
Would Katherine had never seen him though!
Would Katherine had never seen him though!
Go, girl, I cannot blame thee now to weep,
For such an injury would vex a very saint;
Much more a shrew of thy impatient humour.
Go, girl, I cannot blame thee now to weep, For such an injury would vex a very saint; Much more a shrew of thy impatient humour.
Go, girl, I cannot blame thee now to weep, For such an injury would vex a very saint; Much more a sh...
Go, girl, I cannot blame thee now to weep, For such an injury would vex...
Is it new and old too? How may that be?
Is it new and old too? How may that be?
Is it new and old too? How may that be?
Is it new and old too? How may that be?
Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?
Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?
Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?
Why, is it not news to hear of Petruchio’s coming?
Is he come?
Is he come?
Is he come?
Is he come?
Why, no, sir.
Why, no, sir.
Why, no, sir.
Why, no, sir.
What then?
What then?
What then?
What then?
He is coming.
He is coming.
He is coming.
He is coming.
When will he be here?
When will he be here?
When will he be here?
When will he be here?
When he stands where I am and sees you there.
When he stands where I am and sees you there.
When he stands where I am and sees you there.
When he stands where I am and sees you there.
But say, what to thine old news?
But say, what to thine old news?
But say, what to thine old news?
But say, what to thine old news?
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of old
breeches thrice turned; a pair of boots that have been candle-cases,
one buckled, another laced; an old rusty sword ta’en out of the town
armoury, with a broken hilt, and chapeless; with two broken points: his
horse hipped with an old mothy saddle and stirrups of no kindred;
besides, possessed with the glanders and like to mose in the chine;
troubled with the lampass, infected with the fashions, full of
windgalls, sped with spavins, rayed with the yellows, past cure of the
fives, stark spoiled with the staggers, begnawn with the bots, swayed
in the back and shoulder-shotten; near-legged before, and with a
half-checked bit, and a head-stall of sheep’s leather, which, being
restrained to keep him from stumbling, hath been often burst, and now
repaired with knots; one girth six times pieced, and a woman’s crupper
of velure, which hath two letters for her name fairly set down in
studs, and here and there pieced with pack-thread.
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pair of boots that have been candle-cases, one buckl...
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of old breeches thrice turned; a pa...
Why, Petruchio is coming, in a new hat and an old jerkin; a pair of...
Who comes with him?
Who comes with him?
Who comes with him?
Who comes with him?
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with
a linen stock on one leg and a kersey boot-hose on the other, gartered
with a red and blue list; an old hat, and the humour of forty fancies
prick’d in’t for a feather: a monster, a very monster in apparel, and
not like a Christian footboy or a gentleman’s lackey.
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with a linen stock on one leg and a kersey boot-hose on the other, gartered with a r...
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with a linen stock on one leg and ...
O, sir! his lackey, for all the world caparisoned like the horse; with a linen...
’Tis some odd humour pricks him to this fashion;
Yet oftentimes he goes but mean-apparell’d.
’Tis some odd humour pricks him to this fashion; Yet oftentimes he goes but mean-apparell’d.
’Tis some odd humour pricks him to this fashion; Yet oftentimes he goes but mean-apparell’d.
’Tis some odd humour pricks him to this fashion; Yet oftentimes he goes but mean-apparell’d.
I am glad he’s come, howsoe’er he comes.
I am glad he’s come, howsoe’er he comes.
I am glad he’s come, howsoe’er he comes.
I am glad he’s come, howsoe’er he comes.
Why, sir, he comes not.
Why, sir, he comes not.
Why, sir, he comes not.
Why, sir, he comes not.
Didst thou not say he comes?
Didst thou not say he comes?
Didst thou not say he comes?
Didst thou not say he comes?
Who? that Petruchio came?
Who? that Petruchio came?
Who? that Petruchio came?
Who? that Petruchio came?
Petruchio's deliberately outrageous behavior at his wedding — the clothes, the lateness, the brawling with the priest, the abrupt departure — is best understood as a calculated social performance. He is establishing, in front of the entire wedding party, that normal social rules do not apply to him. Katherine has always broken social rules and been punished for it — treated as a problem, a shrew, something to be managed. Petruchio simply claims the same license, but from a position of power: a man behaving badly is a character, a woman behaving badly is a problem. By out-Katherine-ing Katherine publicly, he seizes the narrative. The clothes, specifically, are a statement: 'She married me for myself, not my status.' It sounds generous. It is also a form of control — he removes even the dignity of the ceremony from her.
Ay, that Petruchio came.
Ay, that Petruchio came.
Ay, that Petruchio came.
Ay, that Petruchio came.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
No, sir; I say his horse comes, with him on his back.
Why, that’s all one.
Why, that’s all one.
Why, that’s all one.
Why, that’s all one.
Nay, by Saint Jamy,
I hold you a penny,
A horse and a man
Is more than one,
And yet not many.
Nay, by Saint Jamy, I hold you a penny, A horse and a man Is more than one, And yet not many.
Nay, by Saint Jamy, I hold you a penny, A horse and a man Is more than one, And yet not many.
Nay, by Saint Jamy, I hold you a penny, A horse and a man Is...
Come, where be these gallants? Who is at home?
Come, where be these gallants? Who is at home?
Come, where be these gallants? Who is at home?
Come, where be these gallants? Who is at home?
You are welcome, sir.
You are welcome, sir.
You are welcome, sir.
You are welcome, sir.
And yet I come not well.
And yet I come not well.
And yet I come not well.
And yet I come not well.
And yet you halt not.
And yet you halt not.
And yet you halt not.
And yet you halt not.
Not so well apparell’d as I wish you were.
Not so well apparell’d as I wish you were.
Not so well apparell’d as I wish you were.
Not so well apparell’d as I wish you were.
Were it better, I should rush in thus.
But where is Kate? Where is my lovely bride?
How does my father? Gentles, methinks you frown;
And wherefore gaze this goodly company,
As if they saw some wondrous monument,
Some comet or unusual prodigy?
Were it better, I should rush in thus. But where is Kate? Where is my lovely bride? How does my father? Gentles, methinks you frown; And wherefore gaz...
Were it better, I should rush in thus. But where is Kate? Where is my lovely bride? How does my fath...
Were it better, I should rush in thus. But where is Kate? Where is my...
Why, sir, you know this is your wedding-day:
First were we sad, fearing you would not come;
Now sadder, that you come so unprovided.
Fie! doff this habit, shame to your estate,
An eye-sore to our solemn festival.
Why, sir, you know this is your wedding-day: First were we sad, fearing you would not come; Now sadder, that you come so unprovided. Fie! doff this ha...
Why, sir, you know this is your wedding-day: First were we sad, fearing you would not come; Now sadd...
Why, sir, you know this is your wedding-day: First were we sad, fearing you would...
And tell us what occasion of import
Hath all so long detain’d you from your wife,
And sent you hither so unlike yourself?
And tell us what occasion of import Hath all so long detain’d you from your wife, And sent you hither so unlike yourself?
And tell us what occasion of import Hath all so long detain’d you from your wife, And sent you hithe...
And tell us what occasion of import Hath all so long detain’d you from your...
Tedious it were to tell, and harsh to hear;
Sufficeth I am come to keep my word,
Though in some part enforced to digress;
Which at more leisure I will so excuse
As you shall well be satisfied withal.
But where is Kate? I stay too long from her;
The morning wears, ’tis time we were at church.
Tedious it were to tell, and harsh to hear; Sufficeth I am come to keep my word, Though in some part enforced to digress; Which at more leisure I will...
Tedious it were to tell, and harsh to hear; Sufficeth I am come to keep my word, Though in some part...
Tedious it were to tell, and harsh to hear; Sufficeth I am come to keep...
See not your bride in these unreverent robes;
Go to my chamber, put on clothes of mine.
See not your bride in these unreverent robes; Go to my chamber, put on clothes of mine.
See not your bride in these unreverent robes; Go to my chamber, put on clothes of mine.
See not your bride in these unreverent robes; Go to my chamber, put on clothes of mine.
Not I, believe me: thus I’ll visit her.
Not I, believe me: thus I’ll visit her.
Not I, believe me: thus I’ll visit her.
Not I, believe me: thus I’ll visit her.
But thus, I trust, you will not marry her.
But thus, I trust, you will not marry her.
But thus, I trust, you will not marry her.
But thus, I trust, you will not marry her.
Good sooth, even thus; therefore ha’ done with words;
To me she’s married, not unto my clothes.
Could I repair what she will wear in me
As I can change these poor accoutrements,
’Twere well for Kate and better for myself.
But what a fool am I to chat with you
When I should bid good morrow to my bride,
And seal the title with a lovely kiss!
Good sooth, even thus; therefore ha’ done with words; To me she’s married, not unto my clothes. Could I repair what she will wear in me As I can chang...
Good sooth, even thus; therefore ha’ done with words; To me she’s married, not unto my clothes. Coul...
Good sooth, even thus; therefore ha’ done with words; To me she’s married, not unto...
He hath some meaning in his mad attire.
We will persuade him, be it possible,
To put on better ere he go to church.
He hath some meaning in his mad attire. We will persuade him, be it possible, To put on better ere he go to church.
He hath some meaning in his mad attire. We will persuade him, be it possible, To put on better ere h...
He hath some meaning in his mad attire. We will persuade him, be it possible,...
I’ll after him and see the event of this.
I’ll after him and see the event of this.
I’ll after him and see the event of this.
I’ll after him and see the event of this.
But, sir, to love concerneth us to add
Her father’s liking; which to bring to pass,
As I before imparted to your worship,
I am to get a man,—whate’er he be
It skills not much; we’ll fit him to our turn,—
And he shall be Vincentio of Pisa,
And make assurance here in Padua,
Of greater sums than I have promised.
So shall you quietly enjoy your hope,
And marry sweet Bianca with consent.
But, sir, to love concerneth us to add Her father’s liking; which to bring to pass, As I before imparted to your worship, I am to get a man,—whate’er ...
But, sir, to love concerneth us to add Her father’s liking; which to bring to pass, As I before impa...
But, sir, to love concerneth us to add Her father’s liking; which to bring to...
Were it not that my fellow schoolmaster
Doth watch Bianca’s steps so narrowly,
’Twere good, methinks, to steal our marriage;
Which once perform’d, let all the world say no,
I’ll keep mine own despite of all the world.
Were it not that my fellow schoolmaster Doth watch Bianca’s steps so narrowly, ’Twere good, methinks, to steal our marriage; Which once perform’d, let...
Were it not that my fellow schoolmaster Doth watch Bianca’s steps so narrowly, ’Twere good, methinks...
Were it not that my fellow schoolmaster Doth watch Bianca’s steps so narrowly, ’Twere good,...
That by degrees we mean to look into,
And watch our vantage in this business.
We’ll over-reach the greybeard, Gremio,
The narrow-prying father, Minola,
The quaint musician, amorous Licio;
All for my master’s sake, Lucentio.
That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business. We’ll over-reach the greybeard, Gremio, The narrow-prying father, Minola...
That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business. We’ll over-reach the g...
That by degrees we mean to look into, And watch our vantage in this business....
As willingly as e’er I came from school.
As willingly as e’er I came from school.
As willingly as e’er I came from school.
As willingly as e’er I came from school.
And is the bride and bridegroom coming home?
And is the bride and bridegroom coming home?
And is the bride and bridegroom coming home?
And is the bride and bridegroom coming home?
A bridegroom, say you? ’Tis a groom indeed,
A grumbling groom, and that the girl shall find.
A bridegroom, say you? ’Tis a groom indeed, A grumbling groom, and that the girl shall find.
A bridegroom, say you? ’Tis a groom indeed, A grumbling groom, and that the girl shall find.
A bridegroom, say you? ’Tis a groom indeed, A grumbling groom, and that the girl shall find.
Curster than she? Why, ’tis impossible.
Curster than she? Why, ’tis impossible.
Curster than she? Why, ’tis impossible.
Curster than she? Why, ’tis impossible.
Why, he’s a devil, a devil, a very fiend.
Why, he’s a devil, a devil, a very fiend.
Why, he’s a devil, a devil, a very fiend.
Why, he’s a devil, a devil, a very fiend.
Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.
Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.
Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.
Why, she’s a devil, a devil, the devil’s dam.
Tut! she’s a lamb, a dove, a fool, to him.
I’ll tell you, Sir Lucentio: when the priest
Should ask if Katherine should be his wife,
’Ay, by gogs-wouns’ quoth he, and swore so loud
That, all amaz’d, the priest let fall the book;
And as he stoop’d again to take it up,
The mad-brain’d bridegroom took him such a cuff
That down fell priest and book, and book and priest:
‘Now take them up,’ quoth he ‘if any list.’
Tut! she’s a lamb, a dove, a fool, to him. I’ll tell you, Sir Lucentio: when the priest Should ask if Katherine should be his wife, ’Ay, by gogs-wouns...
Tut! she’s a lamb, a dove, a fool, to him. I’ll tell you, Sir Lucentio: when the priest Should ask i...
Tut! she’s a lamb, a dove, a fool, to him. I’ll tell you, Sir Lucentio:...
When Petruchio declares Katherine 'my goods, my chattels; she is my house, my household stuff, my field, my barn, my horse, my ox, my ass, my anything,' he is not being theatrical. In Elizabethan common law, a married woman's legal identity merged with her husband's — she could not own property, enter contracts, or sue independently. She was, legally, his chattel. The list is real. Shakespeare's audience would have recognized the legal vocabulary. The question for every production since is what to do with the comedy sitting on top of a genuine deprivation of personhood. The scene is structured so that Petruchio delivers the speech while 'protecting' Katherine from imaginary thieves — he's simultaneously claiming her as property and presenting himself as her champion. The audience laughing at the same moment it should be horrified is the scene working exactly as designed.
What said the wench, when he rose again?
What said the wench, when he rose again?
What said the wench, when he rose again?
What said the wench, when he rose again?
Trembled and shook, for why, he stamp’d and swore
As if the vicar meant to cozen him.
But after many ceremonies done,
He calls for wine: ‘A health!’ quoth he, as if
He had been abroad, carousing to his mates
After a storm; quaff’d off the muscadel,
And threw the sops all in the sexton’s face,
Having no other reason
But that his beard grew thin and hungerly
And seem’d to ask him sops as he was drinking.
This done, he took the bride about the neck,
And kiss’d her lips with such a clamorous smack
That at the parting all the church did echo.
And I, seeing this, came thence for very shame;
And after me, I know, the rout is coming.
Such a mad marriage never was before.
Hark, hark! I hear the minstrels play.
Trembled and shook, for why, he stamp’d and swore As if the vicar meant to cozen him. But after many ceremonies done, He calls for wine: ‘A health!’ q...
Trembled and shook, for why, he stamp’d and swore As if the vicar meant to cozen him. But after many...
Trembled and shook, for why, he stamp’d and swore As if the vicar meant to...
Gentlemen and friends, I thank you for your pains:
I know you think to dine with me today,
And have prepar’d great store of wedding cheer
But so it is, my haste doth call me hence,
And therefore here I mean to take my leave.
Gentlemen and friends, I thank you for your pains: I know you think to dine with me today, And have prepar’d great store of wedding cheer But so it is...
Gentlemen and friends, I thank you for your pains: I know you think to dine with me today, And have ...
Gentlemen and friends, I thank you for your pains: I know you think to dine...
Is’t possible you will away tonight?
Is’t possible you will away tonight?
Is’t possible you will away tonight?
Is’t possible you will away tonight?
I must away today before night come.
Make it no wonder: if you knew my business,
You would entreat me rather go than stay.
And, honest company, I thank you all,
That have beheld me give away myself
To this most patient, sweet, and virtuous wife.
Dine with my father, drink a health to me.
For I must hence; and farewell to you all.
I must away today before night come. Make it no wonder: if you knew my business, You would entreat me rather go than stay. And, honest company, I than...
I must away today before night come. Make it no wonder: if you knew my business, You would entreat m...
I must away today before night come. Make it no wonder: if you knew my...
Let us entreat you stay till after dinner.
Let us entreat you stay till after dinner.
Let us entreat you stay till after dinner.
Let us entreat you stay till after dinner.
It may not be.
It may not be.
It may not be.
It may not be.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
It cannot be.
It cannot be.
It cannot be.
It cannot be.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
Let me entreat you.
I am content.
I am content.
I am content.
I am content.
Are you content to stay?
Are you content to stay?
Are you content to stay?
Are you content to stay?
I am content you shall entreat me stay;
But yet not stay, entreat me how you can.
I am content you shall entreat me stay; But yet not stay, entreat me how you can.
I am content you shall entreat me stay; But yet not stay, entreat me how you can.
I am content you shall entreat me stay; But yet not stay, entreat me how you can.
Now, if you love me, stay.
Now, if you love me, stay.
Now, if you love me, stay.
Now, if you love me, stay.
Grumio, my horse!
Grumio, my horse!
Grumio, my horse!
Grumio, my horse!
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
Ay, sir, they be ready; the oats have eaten the horses.
Nay, then,
Do what thou canst, I will not go today;
No, nor tomorrow, not till I please myself.
The door is open, sir; there lies your way;
You may be jogging whiles your boots are green;
For me, I’ll not be gone till I please myself.
’Tis like you’ll prove a jolly surly groom
That take it on you at the first so roundly.
Nay, then, Do what thou canst, I will not go today; No, nor tomorrow, not till I please myself. The door is open, sir; there lies your way; You may be...
Nay, then, Do what thou canst, I will not go today; No, nor tomorrow, not till I please myself. The ...
Nay, then, Do what thou canst, I will not go today; No, nor tomorrow, not...
O Kate! content thee: prithee be not angry.
O Kate! content thee: prithee be not angry.
O Kate! content thee: prithee be not angry.
O Kate! content thee: prithee be not angry.
I will be angry: what hast thou to do?
Father, be quiet; he shall stay my leisure.
I will be angry: what hast thou to do? Father, be quiet; he shall stay my leisure.
I will be angry: what hast thou to do? Father, be quiet; he shall stay my leisure.
I will be angry: what hast thou to do? Father, be quiet; he shall stay my leisure.
Ay, marry, sir, now it begins to work.
Ay, marry, sir, now it begins to work.
Ay, marry, sir, now it begins to work.
Ay, marry, sir, now it begins to work.
Gentlemen, forward to the bridal dinner:
I see a woman may be made a fool,
If she had not a spirit to resist.
Gentlemen, forward to the bridal dinner: I see a woman may be made a fool, If she had not a spirit to resist.
Gentlemen, forward to the bridal dinner: I see a woman may be made a fool, If she had not a spirit t...
Gentlemen, forward to the bridal dinner: I see a woman may be made a fool,...
They shall go forward, Kate, at thy command.
Obey the bride, you that attend on her;
Go to the feast, revel and domineer,
Carouse full measure to her maidenhead,
Be mad and merry, or go hang yourselves:
But for my bonny Kate, she must with me.
Nay, look not big, nor stamp, nor stare, nor fret;
I will be master of what is mine own.
She is my goods, my chattels; she is my house,
My household stuff, my field, my barn,
My horse, my ox, my ass, my anything;
And here she stands, touch her whoever dare;
I’ll bring mine action on the proudest he
That stops my way in Padua. Grumio,
Draw forth thy weapon; we are beset with thieves;
Rescue thy mistress, if thou be a man.
Fear not, sweet wench; they shall not touch thee, Kate;
I’ll buckler thee against a million.
They shall go forward, Kate, at thy command. Obey the bride, you that attend on her; Go to the feast, revel and domineer, Carouse full measure to her ...
They shall go forward, Kate, at thy command. Obey the bride, you that attend on her; Go to the feast...
They shall go forward, Kate, at thy command. Obey the bride, you that attend on...
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Nay, let them go, a couple of quiet ones.
Went they not quickly, I should die with laughing.
Went they not quickly, I should die with laughing.
Went they not quickly, I should die with laughing.
Went they not quickly, I should die with laughing.
Of all mad matches, never was the like.
Of all mad matches, never was the like.
Of all mad matches, never was the like.
Of all mad matches, never was the like.
Mistress, what’s your opinion of your sister?
Mistress, what’s your opinion of your sister?
Mistress, what’s your opinion of your sister?
Mistress, what’s your opinion of your sister?
That, being mad herself, she’s madly mated.
That, being mad herself, she’s madly mated.
That, being mad herself, she’s madly mated.
That, being mad herself, she’s madly mated.
I warrant him, Petruchio is Kated.
I warrant him, Petruchio is Kated.
I warrant him, Petruchio is Kated.
I warrant him, Petruchio is Kated.
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants
For to supply the places at the table,
You know there wants no junkets at the feast.
Lucentio, you shall supply the bridegroom’s place;
And let Bianca take her sister’s room.
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants For to supply the places at the table, You know there wants no junkets at the feast. Lucenti...
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants For to supply the places at the table, You...
Neighbours and friends, though bride and bridegroom wants For to supply the places at the...
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
Shall sweet Bianca practise how to bride it?
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.
She shall, Lucentio. Come, gentlemen, let’s go.
The Reckoning
This scene is Petruchio's opening gambit as a 'tamer': by behaving more outrageously than Katherine ever has, he seizes control of the social narrative. But the scene's most electric moment belongs to Katherine — her speech about shame, delivered before he arrives, is one of the most honest speeches in the play. By the end, when he declares her his 'goods, my chattels,' the comedy has grown genuinely uncomfortable.
If this happened today…
Imagine a wedding where the groom shows up an hour late in ripped jeans and a broken-buckled boot, punches the priest during the ceremony, throws wine at the sexton, and then announces at the reception that he and his new wife are leaving immediately — while she stands there having told everyone he was never going to show up, now mortified to be proved both wrong and right at once. The guests watch him carry her out of the party while he yells that she's his property. Everyone laughs nervously.