Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my sufferance. I see you are
obsequious in your love, and I profess requital to a hair’s breadth,
not only, Mistress Ford, in the simple office of love, but in all the
accoutrement, compliment, and ceremony of it. But are you sure of your
husband now?
I see a lovely woman and I cannot help but notice.
I see a pretty woman, I'm gonna say something nice.
shes beautiful
im just noticing
He’s a-birding, sweet Sir John.
He’s a-birding, sweet Sir John.
he’s a-birding, sweet sir john.
he’s a-birding, sweet sir john.
Step into the chamber, Sir John.
Step into the chamber, Sir John.
step into the chamber, sir john.
step into the chamber, sir john.
How now, sweetheart, who’s at home besides yourself?
How now, sweetheart, who’s at home besides yourself?
how now, sweetheart, who’s at home besides yourself?
how now, sweetheart, who’s at home besides yoursel
Why, none but mine own people.
Why, none but mine own people.
why, none but mine own people.
why, none but mine own people.
Indeed?
Indeed?
indeed?
indeed?
No, certainly.
No, certainly.
no, certainly.
no, certainly.
Truly, I am so glad you have nobody here.
Truly, I am so glad you have nobody here.
truly, i am so glad you have nobody here.
truly, i am so glad you have nobody here.
Why?
Why?
why?
why?
Why, woman, your husband is in his old lunes again. He so takes on
yonder with my husband, so rails against all married mankind, so curses
all Eve’s daughters, of what complexion soever, and so buffets himself
on the forehead, crying “Peer out, peer out!” that any madness I ever
yet beheld seemed but tameness, civility, and patience, to this his
distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here.
Why, woman, your husband is in his old lunes again. He so takes on over there with my husband, so rails against all married mankind, so curses all Eve’s daughters, of what complexion soever, and so buffets himself on the forehead, crying “Peer out, peer out!” that any madness I ever yet beheld seemed but tameness, civility, and patience, to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here.
why, woman, your husband is in his old lunes again. he so takes on over there with my husband, so rails against all married mankind, so curses all eve’s daughters, of what complexion soever, and so buffets himself on the forehead, crying “peer out, peer out!” that any madness i ever yet beheld seemed but tameness, civility, and patience, to this his distemper he is in now. i am glad the fat knight is not here.
why, woman, your husband is in his old lunes again
Why, does he talk of him?
Why, does he talk of him?
why, does he talk of him?
why, does he talk of him?
Of none but him, and swears he was carried out, the last time he
searched for him, in a basket; protests to my husband he is now here;
and hath drawn him and the rest of their company from their sport, to
make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is
not here. Now he shall see his own foolery.
Of none but him, and swears he was carried out, the last time he searched for him, in a basket; protests to my husband he is now here; and has drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not here. Now he will see his own foolery.
of none but him, and swears he was carried out, the last time he searched for him, in a basket; protests to my husband he is now here; and has drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. but i am glad the knight is not here. now he will see his own foolery.
of none but him, and swears he was carried out, th
How near is he, Mistress Page?
How near is he, Mistress Page?
how near is he, mistress page?
how near is he, mistress page?
Hard by, at street end. He will be here anon.
Hard by, at street end. He will be here soon.
hard by, at street end. he will be here soon.
hard by, at street end. he will be here soon.
I am undone! The knight is here.
I am undone! The knight is here.
i am undone! the knight is here.
i am undone! the knight is here.
Why, then, you are utterly shamed, and he’s but a dead man. What a
woman are you! Away with him, away with him! Better shame than murder.
Why, then, you are utterly shamed, and he’s but a dead man. What a woman are you! Away with him, away with him! Better shame than murder.
why, then, you are utterly shamed, and he’s but a dead man. what a woman are you! away with him, away with him! better shame than murder.
why, then, you are utterly shamed, and he’s but a
Which way should he go? How should I bestow him? Shall I put him into
the basket again?
Which way should he go? How should I bestow him? will I put him into the basket again?
which way should he go? how should i bestow him? will i put him into the basket again?
which way should he go? how should i bestow him? w
No, I’ll come no more i’ the basket. May I not go out ere he come?
No, I’ll come no more i’ the basket. May I not go out before he come?
no, i’ll come no more i’ the basket. may i not go out before he come?
no, i’ll come no more i’ the basket. may i not go
Alas, three of Master Ford’s brothers watch the door with pistols, that
none shall issue out, otherwise you might slip away ere he came. But
what make you here?
Alas, three of Master Ford’s brothers watch the door with pistols, that none will issue out, otherwise you might slip away before he came. But what make you here?
alas, three of master ford’s brothers watch the door with pistols, that none will issue out, otherwise you might slip away before he came. but what make you here?
alas, three of master ford’s brothers watch the do
What shall I do? I’ll creep up into the chimney.
What will I do? I’ll creep up into the chimney.
what will i do? i’ll creep up into the chimney.
what will i do? i’ll creep up into the chimney.
There they always use to discharge their birding-pieces.
There they always use to discharge their birding-pieces.
there they always use to discharge their birding-pieces.
there they always use to discharge their birding-p
Creep into the kiln-hole.
Creep into the kiln-hole.
creep into the kiln-hole.
creep into the kiln-hole.
Where is it?
Where is it?
where is it?
where is it?
He will seek there, on my word. Neither press, coffer, chest, trunk,
well, vault, but he hath an abstract for the remembrance of such
places, and goes to them by his note. There is no hiding you in the
house.
He will seek there, on my word. Neither press, coffer, chest, trunk, well, vault, but he has an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his note. There is no hiding you in the house.
he will seek there, on my word. neither press, coffer, chest, trunk, well, vault, but he has an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his note. there is no hiding you in the house.
he will seek there, on my word. neither press, cof
I’ll go out then.
I’ll go out then.
i’ll go out then.
i’ll go out then.
If you go out in your own semblance, you die, Sir John—unless you go
out disguised.
If you go out in your own semblance, you die, Sir John—unless you go out disguised.
if you go out in your own semblance, you die, sir john—unless you go out disguised.
if you go out in your own semblance, you die, sir
How might we disguise him?
How might we disguise him?
how might we disguise him?
how might we disguise him?
Alas the day, I know not. There is no woman’s gown big enough for him;
otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so
escape.
Alas the day, I know not. There is no woman’s gown big enough for him; otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so escape.
alas the day, i know not. there is no woman’s gown big enough for him; otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so escape.
alas the day, i know not. there is no woman’s gown
Good hearts, devise something. Any extremity rather than a mischief.
Good hearts, devise something. Any extremity rather than a mischief.
good hearts, devise something. any extremity rather than a mischief.
good hearts, devise something. any extremity rathe
My maid’s aunt, the fat woman of Brentford, has a gown above.
My maid’s aunt, the fat woman of Brentford, has a gown above.
my maid’s aunt, the fat woman of brentford, has a gown above.
my maid’s aunt, the fat woman of brentford, has a
On my word, it will serve him. She’s as big as he is. And there’s her
thrummed hat, and her muffler too.—Run up, Sir John.
On my word, it will serve him. She’s as big as he is. And there’s her thrummed hat, and her muffler too.—Run up, Sir John.
on my word, it will serve him. she’s as big as he is. and there’s her thrummed hat, and her muffler too.—run up, sir john.
on my word, it will serve him. she’s as big as he
Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will look some linen for
your head.
Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will look some linen for your head.
go, go, sweet sir john. mistress page and i will look some linen for your head.
go, go, sweet sir john. mistress page and i will l
Quick, quick! We’ll come dress you straight; put on the gown the while.
Quick, quick! We’ll come dress you straight; put on the gown the while.
quick, quick! we’ll come dress you straight; put on the gown the while.
quick, quick! we’ll come dress you straight; put o
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the
old woman of Brentford; he swears she’s a witch, forbade her my house,
and hath threatened to beat her.
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brentford; he swears she’s a witch, forbade her my house, and has threatened to beat her.
i would my husband would meet him in this shape. he cannot abide the old woman of brentford; he swears she’s a witch, forbade her my house, and has threatened to beat her.
i would my husband would meet him in this shape. h
Heaven guide him to thy husband’s cudgel and the devil guide his cudgel
afterwards!
Heaven guide him to your husband’s cudgel and the devil guide his cudgel afterwards!
heaven guide him to your husband’s cudgel and the devil guide his cudgel afterwards!
heaven guide him to your husband’s cudgel and the d
But is my husband coming?
But is my husband coming?
but is my husband coming?
but is my husband coming?
Ay, in good sadness is he, and talks of the basket too, howsoever he
hath had intelligence.
Yes, in good sadness is he, and talks of the basket too, howsoever he has had intelligence.
yes, in good sadness is he, and talks of the basket too, howsoever he has had intelligence.
yes, in good sadness is he, and talks of the baske
We’ll try that; for I’ll appoint my men to carry the basket again, to
meet him at the door with it as they did last time.
We’ll try that; for I’ll appoint my men to carry the basket again, to meet him at the door with it as they did last time.
we’ll try that; for i’ll appoint my men to carry the basket again, to meet him at the door with it as they did last time.
we’ll try that; for i’ll appoint my men to carry t
Nay, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of
Brentford.
No, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of Brentford.
no, but he’ll be here presently. let’s go dress him like the witch of brentford.
no, but he’ll be here presently. let’s go dress hi
I’ll first direct my men what they shall do with the basket. Go up,
I’ll bring linen for him straight.
I’ll first direct my men what they will do with the basket. Go up, I’ll bring linen for him straight.
i’ll first direct my men what they will do with the basket. go up, i’ll bring linen for him straight.
i’ll first direct my men what they will do with th
Hang him, dishonest varlet! We cannot misuse him enough.
We’ll leave a proof, by that which we will do,
Wives may be merry and yet honest too.
We do not act that often jest and laugh;
’Tis old but true: “Still swine eats all the draff.”
Hang him, dishonest varlet! We cannot misuse him enough. We’ll leave a proof, by that which we will do, Wives may be merry and yet honest too. We do not act that often jest and laugh; ’Tis old but true: “Still swine eats all the draff.”
hang him, dishonest varlet! we cannot misuse him enough. we’ll leave a proof, by that which we will do, wives may be merry and yet honest too. we do not act that often jest and laugh; ’tis old but true: “still swine eats all the draff.”
hang him, dishonest varlet! we cannot misuse him e
Go, sirs, take the basket again on your shoulders. Your master is hard
at door; if he bid you set it down, obey him. Quickly, dispatch.
Go, sirs, take the basket again on your shoulders. Your master is hard at door; if he bid you set it down, obey him. Quickly, dispatch.
go, sirs, take the basket again on your shoulders. your master is hard at door; if he bid you set it down, obey him. quickly, dispatch.
go, sirs, take the basket again on your shoulders.
Come, come, take it up.
Come, come, take it up.
come, come, take it up.
come, come, take it up.
Pray heaven it be not full of knight again.
Pray heaven it be not full of knight again.
pray heaven it be not full of knight again.
pray heaven it be not full of knight again.
I hope not, I had lief as bear so much lead.
I hope not, I had lief as bear so much lead.
i hope not, i had lief as bear so much lead.
i hope not, i had lief as bear so much lead.
Why, this passes, Master Ford! You are not to go loose any longer; you
must be pinioned.
Why, this passes, Master Ford! You are not to go loose any longer; you must be pinioned.
why, this passes, master ford! you are not to go loose any longer; you must be pinioned.
why, this passes, master ford! you are not to go l
Why, this is lunatics, this is mad as a mad dog.
Why, this is lunatics, this is mad as a mad dog.
why, this is lunatics, this is mad as a mad dog.
why, this is lunatics, this is mad as a mad dog.
Indeed, Master Ford, this is not well, indeed.
Indeed, Master Ford, this is not well, indeed.
indeed, master ford, this is not well, indeed.
indeed, master ford, this is not well, indeed.
So say I too, sir.
So say I too, sir.
so say i too, sir.
so say i too, sir.
Heaven be my witness you do, if you suspect me in any dishonesty.
Heaven be my witness you do, if you suspect me in any dishonesty.
heaven be my witness you do, if you suspect me in any dishonesty.
heaven be my witness you do, if you suspect me in
Well said, brazen-face, hold it out.—Come forth, sirrah.
Well said, brazen-face, hold it out.—Come forth, sir.
well said, brazen-face, hold it out.—come forth, sir.
well said, brazen-face, hold it out.—come forth, s
This passes.
This passes.
this passes.
this passes.
Are you not ashamed? Let the clothes alone.
Are you not ashamed? Let the clothes alone.
are you not ashamed? let the clothes alone.
are you not ashamed? let the clothes alone.
I shall find you anon.
I will find you soon.
i will find you soon.
i will find you soon.
’Tis unreasonable. Will you take up your wife’s clothes? Come, away.
’Tis unreasonable. Will you take up your wife’s clothes? Come, away.
’tis unreasonable. will you take up your wife’s clothes? come, away.
’tis unreasonable. will you take up your wife’s cl
Empty the basket, I say.
Empty the basket, I say.
empty the basket, i say.
empty the basket, i say.
Why, man, why?
Why, man, why?
why, man, why?
why, man, why?
Master Page, as I am a man, there was one conveyed out of my house
yesterday in this basket. Why may not he be there again? In my house I
am sure he is. My intelligence is true, my jealousy is
reasonable.—Pluck me out all the linen.
Master Page, as I am a man, there was one conveyed out of my house yesterday in this basket. Why may not he be there again? In my house I am sure he is. My intelligence is true, my jealousy is reasonable.—Pluck me out all the linen.
master page, as i am a man, there was one conveyed out of my house yesterday in this basket. why may not he be there again? in my house i am sure he is. my intelligence is true, my jealousy is reasonable.—pluck me out all the linen.
master page, as i am a man, there was one conveyed
If you find a man there, he shall die a flea’s death.
If you find a man there, he will die a flea’s death.
if you find a man there, he will die a flea’s death.
if you find a man there, he will die a flea’s deat
Here’s no man.
Here’s no man.
here’s no man.
here’s no man.
By my fidelity, this is not well, Master Ford, this wrongs you.
By my fidelity, this is not well, Master Ford, this wrongs you.
by my fidelity, this is not well, master ford, this wrongs you.
by my fidelity, this is not well, master ford, thi
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own
heart. This is jealousies.
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart. This is jealousies.
master ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart. this is jealousies.
master ford, you must pray, and not follow the ima
Well, he’s not here I seek for.
Well, he’s not here I seek for.
well, he’s not here i seek for.
well, he’s not here i seek for.
No, nor nowhere else but in your brain.
FORD
Help to search my house this one time. If I find not what I seek, show
no colour for my extremity, let me for ever be your table-sport. Let
them say of me “As jealous as Ford, that searched a hollow walnut for
his wife’s leman.” Satisfy me once more, once more search with me.
No, nor nowhere else but in your brain. FORD Help to search my house this one time. If I find not what I seek, show no colour for my extremity, let me for ever be your table-sport. Let them say of me “As jealous as Ford, that searched a hollow walnut for his wife’s leman.” Satisfy me once more, once more search with me.
no, nor nowhere else but in your brain. ford help to search my house this one time. if i find not what i seek, show no colour for my extremity, let me for ever be your table-sport. let them say of me “as jealous as ford, that searched a hollow walnut for his wife’s leman.” satisfy me once more, once more search with me.
no, nor nowhere else but in your brain. ford help
What, ho, Mistress Page! Come you and the old woman down; my husband
will come into the chamber.
What, ho, Mistress Page! Come you and the old woman down; my husband will come into the chamber.
what, ho, mistress page! come you and the old woman down; my husband will come into the chamber.
what, ho, mistress page! come you and the old woma
Old woman? What old woman’s that?
Old woman? What old woman’s that?
old woman? what old woman’s that?
old woman? what old woman’s that?
Why, it is my maid’s aunt of Brentford.
Why, it is my maid’s aunt of Brentford.
why, it is my maid’s aunt of brentford.
why, it is my maid’s aunt of brentford.
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my
house? She comes of errands, does she? We are simple men; we do not
know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling.
She works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this
is, beyond our element. We know nothing.—Come down, you witch, you hag,
you! Come down, I say!
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men; we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this is, beyond our element. We know nothing.—Come down, you witch, you hag, you! Come down, I say!
a witch, a quean, an old cozening quean! have i not forbid her my house? she comes of errands, does she? we are simple men; we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. she works by charms, by spells, by the figure, and such daubery as this is, beyond our element. we know nothing.—come down, you witch, you hag, you! come down, i say!
a witch, a quean, an old cozening quean! have i no
Nay, good sweet husband!—Good gentlemen, let him not strike the old
woman.
No, good sweet husband!—Good gentlemen, let him not strike the old woman.
no, good sweet husband!—good gentlemen, let him not strike the old woman.
no, good sweet husband!—good gentlemen, let him no
Come, Mother Prat; come, give me your hand.
Come, Mother Prat; come, give me your hand.
come, mother prat; come, give me your hand.
come, mother prat; come, give me your hand.
I’ll prat her. [_Beats him_.] Out of my door, you witch, you rag, you
baggage, you polecat, you runnion! Out, out! I’ll conjure you, I’ll
fortune-tell you.
I’ll prat her. [_Beats him_.] Out of my door, you witch, you rag, you baggage, you polecat, you runnion! Out, out! I’ll conjure you, I’ll fortune-tell you.
i’ll prat her. [_beats him_.] out of my door, you witch, you rag, you baggage, you polecat, you runnion! out, out! i’ll conjure you, i’ll fortune-tell you.
i’ll prat her. [_beats him_.] out of my door, you
Are you not ashamed? I think you have killed the poor woman.
Are you not ashamed? I think you have killed the poor woman.
are you not ashamed? i think you have killed the poor woman.
are you not ashamed? i think you have killed the p
Nay, he will do it. ’Tis a goodly credit for you.
No, he will do it. ’Tis a goodly credit for you.
no, he will do it. ’tis a goodly credit for you.
no, he will do it. ’tis a goodly credit for you.
Hang her, witch!
Hang her, witch!
hang her, witch!
hang her, witch!
By yea and no, I think the ’oman is a witch indeed. I like not when a
’oman has a great peard. I spy a great peard under her muffler.
By yea and no, I think the ’oman is a witch indeed. I like not when a ’oman has a great peard. I spy a great peard under her muffler.
by yea and no, i think the ’oman is a witch indeed. i like not when a ’oman has a great peard. i spy a great peard under her muffler.
by yea and no, i think the ’oman is a witch indeed
Will you follow, gentlemen? I beseech you follow, see but the issue of
my jealousy. If I cry out thus upon no trail, never trust me when I
open again.
Will you follow, gentlemen? I beseech you follow, see but the issue of my jealousy. If I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again.
will you follow, gentlemen? i beseech you follow, see but the issue of my jealousy. if i cry out thus upon no trail, never trust me when i open again.
will you follow, gentlemen? i beseech you follow,
Let’s obey his humour a little further. Come, gentlemen.
Let’s obey his humour a little further. Come, gentlemen.
let’s obey his humour a little further. come, gentlemen.
let’s obey his humour a little further. come, gent
Trust me, he beat him most pitifully.
Trust me, he beat him most pitifully.
trust me, he beat him most pitifully.
trust me, he beat him most pitifully.
Nay, by th’ mass, that he did not; he beat him most unpitifully,
methought.
No, by th’ mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought.
no, by th’ mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought.
no, by th’ mass, that he did not; he beat him most
I’ll have the cudgel hallowed and hung o’er the altar. It hath done
meritorious service.
I’ll have the cudgel hallowed and hung o’er the altar. It has done meritorious service.
i’ll have the cudgel hallowed and hung o’er the altar. it has done meritorious service.
i’ll have the cudgel hallowed and hung o’er the al
What think you? May we, with the warrant of womanhood and the witness
of a good conscience, pursue him with any further revenge?
What think you? May we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge?
what think you? may we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge?
what think you? may we, with the warrant of womanh
The spirit of wantonness is sure scared out of him. If the devil have
him not in fee-simple, with fine and recovery, he will never, I think,
in the way of waste, attempt us again.
The spirit of wantonness is sure scared out of him. If the devil have him not in fee-simple, with fine and recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again.
the spirit of wantonness is sure scared out of him. if the devil have him not in fee-simple, with fine and recovery, he will never, i think, in the way of waste, attempt us again.
the spirit of wantonness is sure scared out of him
Shall we tell our husbands how we have served him?
will we tell our husbands how we have served him?
will we tell our husbands how we have served him?
will we tell our husbands how we have served him?
Yes, by all means, if it be but to scrape the figures out of your
husband’s brains. If they can find in their hearts the poor unvirtuous
fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the
ministers.
Yes, by all means, if it be but to scrape the figures out of your husband’s brains. If they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight will be any further afflicted, we two will still be the ministers.
yes, by all means, if it be but to scrape the figures out of your husband’s brains. if they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight will be any further afflicted, we two will still be the ministers.
yes, by all means, if it be but to scrape the figu
I’ll warrant they’ll have him publicly shamed, and methinks there would
be no period to the jest should he not be publicly shamed.
I’ll warrant they’ll have him publicly shamed, and I think there would be no period to the jest should he not be publicly shamed.
i’ll warrant they’ll have him publicly shamed, and i think there would be no period to the jest should he not be publicly shamed.
i’ll warrant they’ll have him publicly shamed, and
Come, to the forge with it, then shape it. I would not have things
cool.
Come, to the forge with it, then shape it. I would not have things cool.
come, to the forge with it, then shape it. i would not have things cool.
come, to the forge with it, then shape it. i would