← 1.3
Act 1, Scene 4 — Rome. An Apartment in Caesar’s House.
on stage:
Next: 1.5 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument In Rome, Caesar delivers a political indictment of Antony's idleness to Lepidus, then learns that Pompey and his pirates are threatening the empire by sea.
Enter Octavius [Caesar], Lepidus and their train.
First appearance
CAESAR

Caesar speaks in the language of duty and self-discipline — precise, controlled, unornamented. He never wastes words. Watch for how his arguments are always framed as reluctant duty ('It is not Caesar's natural vice to hate') — he performs his own reasonableness constantly.

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

You may see, Lepidus, and henceforth know,

It is not Caesar’s natural vice to hate

Our great competitor. From Alexandria

This is the news: he fishes, drinks, and wastes

The lamps of night in revel: is not more manlike

Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy

More womanly than he; hardly gave audience, or

Vouchsafed to think he had partners. You shall find there

A man who is the abstract of all faults

That all men follow.

You may see, Lepidus, and henceforth know, It is not Caesar’s natural vice to hate Our great competitor. From Alexandria This is the news: he fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel: is not more manlike Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy More womanly than he; hardly gave audienc...

You may see, Lepidus, and henceforth know, It is not Caesar’s natural vice to hate Our great competitor. From Alexandria This is the news: he fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel: is not more manlike Than Cleopatra, nor the queen of Ptolemy More womanly than he; hardly gave audienc...

you may see, lepidus, and henceforth know, it is not caesar’s natural vice to hate our great competitor. from alexandria this is the news: he fishes,

"nor the queen of Ptolemy / More womanly than he" Caesar accuses Antony of feminization — in Roman terms, one of the worst possible charges against a soldier. The Ptolemy reference identifies Cleopatra by her dynastic name rather than personally, maintaining Roman distance.
🎭 Dramatic irony Caesar opens with 'It is not Caesar's natural vice to hate our great competitor' — a careful performance of reasonableness. The audience watching knows, or will learn, that Caesar will eventually destroy Antony. His virtue is always performed for effect.
First appearance
LEPIDUS

Lepidus is the eternal peacemaker — always trying to soften what the more powerful men are saying. His speech is full of qualifications and goodwill that nobody quite respects. Watch for how Caesar and later Antony both override him without acknowledgment.

LEPIDUS ≋ verse LEPIDUS speaks

I must not think there are

Evils enough to darken all his goodness.

His faults in him seem as the spots of heaven,

More fiery by night’s blackness; hereditary

Rather than purchased; what he cannot change

Than what he chooses.

I must not think there are Evils enough to darken all his goodness. His faults in him seem as the spots of heaven, More fiery by night’s blackness; hereditary Rather than purchased; what he cannot change Than what he chooses.

I must not think there are Evils enough to darken all his goodness. His faults in him seem as the spots of heaven, More fiery by night’s blackness; hereditary Rather than purchased; what he cannot change Than what he chooses.

i must not think there are evils enough to darken all his goodness. his faults in him seem as the spots of heaven, more fiery by night’s blackness; he

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

You are too indulgent. Let’s grant it is not

Amiss to tumble on the bed of Ptolemy,

To give a kingdom for a mirth, to sit

And keep the turn of tippling with a slave,

To reel the streets at noon, and stand the buffet

With knaves that smell of sweat. Say this becomes him—

As his composure must be rare indeed

Whom these things cannot blemish—yet must Antony

No way excuse his foils when we do bear

So great weight in his lightness. If he filled

His vacancy with his voluptuousness,

Full surfeits and the dryness of his bones

Call on him for’t. But to confound such time

That drums him from his sport, and speaks as loud

As his own state and ours, ’tis to be chid

As we rate boys who, being mature in knowledge,

Pawn their experience to their present pleasure

And so rebel to judgment.

You are too indulgent. Let’s grant it is not Amiss to tumble on the bed of Ptolemy, To give a kingdom for a mirth, to sit And keep the turn of tippling with a slave, To reel the streets at noon, and stand the buffet With knaves that smell of sweat. Say this becomes him— As his composure must be rare...

You are too indulgent. Let’s grant it is not Amiss to tumble on the bed of Ptolemy, To give a kingdom for a mirth, to sit And keep the turn of tippling with a slave, To reel the streets at noon, and stand the buffet With knaves that smell of sweat. Say this becomes him— As his composure must be rare...

you are too indulgent. let’s grant it is not amiss to tumble on the bed of ptolemy, to give a kingdom for a mirth, to sit and keep the turn of tipplin

Enter a Messenger.
LEPIDUS LEPIDUS speaks

Here’s more news.

Here’s more news.

Here’s more news.

here’s more news.

MESSENGER ≋ verse MESSENGER speaks

Thy biddings have been done, and every hour,

Most noble Caesar, shalt thou have report

How ’tis abroad. Pompey is strong at sea,

And it appears he is beloved of those

That only have feared Caesar. To the ports

The discontents repair, and men’s reports

Give him much wronged.

Thy biddings have been done, and every hour, Most noble Caesar, shalt thou have report How ’tis abroad. Pompey is strong at sea, And it appears he is beloved of those That only have feared Caesar. To the ports The discontents repair, and men’s reports Give him much wronged.

Thy biddings have been done, and every hour, Most noble Caesar, shalt thou have report How ’tis abroad. Pompey is strong at sea, And it appears he is beloved of those That only have feared Caesar. To the ports The discontents repair, and men’s reports Give him much wronged.

thy biddings have been done, and every hour, most noble caesar, shalt thou have report how ’tis abroad. pompey is strong at sea, and it appears he is

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

I should have known no less.

It hath been taught us from the primal state

That he which is was wished until he were,

And the ebbed man, ne’er loved till ne’er worth love,

Comes deared by being lacked. This common body,

Like to a vagabond flag upon the stream,

Goes to and back, lackeying the varying tide,

To rot itself with motion.

I should have known no less. It hath been taught us from the primal state That he which is was wished until he were, And the ebbed man, ne’er loved till ne’er worth love, Comes deared by being lacked. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to and back, lackeying the varying ...

I should have known no less. It hath been taught us from the primal state That he which is was wished until he were, And the ebbed man, ne’er loved till ne’er worth love, Comes deared by being lacked. This common body, Like to a vagabond flag upon the stream, Goes to and back, lackeying the varying ...

i should have known no less. it hath been taught us from the primal state that he which is was wished until he were, and the ebbed man, ne’er loved ti

"Like to a vagabond flag upon the stream" An image of a water weed or a flag caught in a current — moving with no direction of its own. Caesar's contempt for the people ('common body') is visible in the image: they are passive, directionless, and will rot from their own movement.
Enter a second Messenger.
SECOND MESSENGER ≋ verse SECOND MESSENGER speaks

Caesar, I bring thee word

Menecrates and Menas, famous pirates,

Make the sea serve them, which they ear and wound

With keels of every kind. Many hot inroads

They make in Italy—the borders maritime

Lack blood to think on’t—and flush youth revolt.

No vessel can peep forth but ’tis as soon

Taken as seen; for Pompey’s name strikes more

Than could his war resisted.

Caesar, I bring thee word Menecrates and Menas, famous pirates, Make the sea serve them, which they ear and wound With keels of every kind. Many hot inroads They make in Italy—the borders maritime Lack blood to think on’t—and flush youth revolt. No vessel can peep forth but ’tis as soon Taken as see...

Caesar, I bring thee word Menecrates and Menas, famous pirates, Make the sea serve them, which they ear and wound With keels of every kind. Many hot inroads They make in Italy—the borders maritime Lack blood to think on’t—and flush youth revolt. No vessel can peep forth but ’tis as soon Taken as see...

caesar, i bring thee word menecrates and menas, famous pirates, make the sea serve them, which they ear and wound with keels of every kind. many hot i

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

Antony,

Leave thy lascivious wassails. When thou once

Was beaten from Modena, where thou slew’st

Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel

Did famine follow, whom thou fought’st against,

Though daintily brought up, with patience more

Than savages could suffer. Thou didst drink

The stale of horses and the gilded puddle

Which beasts would cough at. Thy palate then did deign

The roughest berry on the rudest hedge.

Yea, like the stag when snow the pasture sheets,

The barks of trees thou browsed. On the Alps

It is reported thou didst eat strange flesh

Which some did die to look on. And all this—

It wounds thine honour that I speak it now—

Was borne so like a soldier that thy cheek

So much as lanked not.

Antony, Leave thy lascivious wassails. When thou once Was beaten from Modena, where thou slew’st Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel Did famine follow, whom thou fought’st against, Though daintily brought up, with patience more Than savages could suffer. Thou didst drink The stale of horses and ...

Antony, Leave thy lascivious wassails. When thou once Was beaten from Modena, where thou slew’st Hirtius and Pansa, consuls, at thy heel Did famine follow, whom thou fought’st against, Though daintily brought up, with patience more Than savages could suffer. Thou didst drink The stale of horses and ...

antony, leave thy lascivious wassails. when thou once was beaten from modena, where thou slew’st hirtius and pansa, consuls, at thy heel did famine fo

"Hirtius and Pansa, consuls" Historical figures: Aulus Hirtius and Gaius Vibius Pansa Caetronianus, consuls in 43 BC who both died fighting at Mutina (Modena) — under circumstances suspicious enough that some ancients thought Antony killed them. Caesar raises the battle as glory, not accusation.
Why it matters Caesar's recitation of Antony's past sufferings is the play's fullest portrait of the soldier Antony was — and it makes the contrast with the present all the more painful.
↩ Callback to 1-1 Caesar's account of Antony drinking horse piss and eating bark directly counters the image of Antony from 1-1 — the man who said 'kingdoms are clay' is the same man who once endured worse than savages. The contrast is the play's central tragedy.
LEPIDUS LEPIDUS speaks

’Tis pity of him.

’Tis pity of him.

’Tis pity of him.

’tis pity of him.

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

Let his shames quickly

Drive him to Rome. ’Tis time we twain

Did show ourselves i’ th’ field, and to that end

Assemble we immediate council. Pompey

Thrives in our idleness.

Let his shames quickly Drive him to Rome. ’Tis time we twain Did show ourselves i’ th’ field, and to that end Assemble we immediate council. Pompey Thrives in our idleness.

Let his shames quickly Drive him to Rome. ’Tis time we twain Did show ourselves i’ th’ field, and to that end Assemble we immediate council. Pompey Thrives in our idleness.

let his shames quickly drive him to rome. ’tis time we twain did show ourselves i’ th’ field, and to that end assemble we immediate council. pompey th

LEPIDUS ≋ verse LEPIDUS speaks

Tomorrow, Caesar,

I shall be furnished to inform you rightly

Both what by sea and land I can be able

To front this present time.

Tomorrow, Caesar, I shall be furnished to inform you rightly Both what by sea and land I can be able To front this present time.

Tomorrow, Caesar, I shall be furnished to inform you rightly Both what by sea and land I can be able To front this present time.

tomorrow, caesar, i shall be furnished to inform you rightly both what by sea and land i can be able to front this present time.

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

Till which encounter

It is my business too. Farewell.

Till which encounter It is my business too. Farewell.

Till which encounter It is my business too. Farewell.

till which encounter it is my business too. farewell.

LEPIDUS ≋ verse LEPIDUS speaks

Farewell, my lord. What you shall know meantime

Of stirs abroad, I shall beseech you, sir,

To let me be partaker.

Farewell, my lord. What you shall know meantime Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, To let me be partaker.

Farewell, my lord. What you shall know meantime Of stirs abroad, I shall beseech you, sir, To let me be partaker.

farewell, my lord. what you shall know meantime of stirs abroad, i shall beseech you, sir, to let me be partaker.

CAESAR ≋ verse CAESAR speaks

Doubt not, sir.

I knew it for my bond.

Doubt not, sir. I knew it for my bond.

Doubt not, sir. I knew it for my bond.

doubt not, sir. i knew it for my bond.

[_Exeunt._]

The Reckoning

This is the Roman counter-shot to the Alexandria scenes — the same Antony we just saw choosing love over duty, now seen through the eyes of power. Caesar's portrait of Antony is damning and, within its Roman frame, accurate. But Shakespeare also reveals Caesar's own limitations: his admiration for the Antony who suffered on the Alps is real, but his willingness to use those stories politically is unsettling. The audience is left holding two truths at once: Antony has slipped, and Caesar is already treating that slip as an opportunity.

If this happened today…

A board meeting at a major company. The CFO is reading out the CEO's quarterly failures to the chairman: he's been out of contact, he's been photographed at parties, he's not responding to urgent messages from the other board members. Then news arrives: a major competitor has emerged and is taking market share. The CFO uses this crisis to argue that the CEO needs to be brought back in line — or replaced. What the CFO doesn't mention is how much he'd prefer the latter.

Continue to 1.5 →