← 5.1
Act 5, Scene 2 — The same. A room in the Duke of York’s palace.
on stage:
Next: 5.3 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument York tells his Duchess how Bolingbroke rode in triumph through London while Richard was pelted with dust. Their son Aumerle returns home — now demoted to 'Rutland.' York notices a sealed document hidden in Aumerle's clothing, tears it open, and discovers the assassination plot. He calls for his boots to ride to the King. The Duchess tells Aumerle to race ahead and beg pardon before York arrives to denounce him.
Enter York and his Duchess.
First appearance
DUCHESS

The Duchess of York (not to be confused with the Duchess of Gloucester from 1-2) is the play's most energetic fighter — she argues with her husband, hides his boots, and races to Windsor to out-kneel him before the king. Her love for her son is unconditional and tactical simultaneously. She will succeed.

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

My Lord, you told me you would tell the rest,

When weeping made you break the story off

Of our two cousins’ coming into London.

My Lord, you told me you would tell the rest,

When weeping made you break the story off

Of our two cousins’ coming into London.

my lord, you told me you would tell the rest,

when weeping made you break the story off

of our two cousins’ coming into london.

My Lord, you told me you would tell the rest, When

YORK YORK

Where did I leave?

Where did I leave?

where did i leave?

Where did I leave?

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

At that sad stop, my lord,

Where rude misgoverned hands from windows’ tops

Threw dust and rubbish on King Richard’s head.

At that sad stop, my lord,

Where rude misgoverned hands from windows’ tops

Threw dust and rubbish on King Richard’s head.

at that sad stop, my lord,

where rude misgoverned hands from windows’ tops

threw dust and rubbish on king richard’s head.

At that sad stop, my lord, Where rude misgoverned

YORK ≋ verse YORK

Then, as I said, the Duke, great Bolingbroke,

Mounted upon a hot and fiery steed,

Which his aspiring rider seemed to know,

With slow but stately pace kept on his course,

Whilst all tongues cried “God save thee, Bolingbroke!”

You would have thought the very windows spake,

So many greedy looks of young and old

Through casements darted their desiring eyes

Upon his visage, and that all the walls

With painted imagery had said at once

“Jesu preserve thee! Welcome, Bolingbroke!”

Whilst he, from the one side to the other turning,

Bareheaded, lower than his proud steed’s neck,

Bespake them thus, “I thank you, countrymen.”

And thus still doing, thus he passed along.

Then, as I said, the Duke, great Bolingbroke,

Mounted upon a hot and fiery steed,

Which his aspiring rider seemed to know,

With slow but stately pace kept on his course,

Whilst all tongues cried “God save thee, Bolingbroke!”

You would have thought the very windows spake,

So many greedy looks of young and old

Through casements darted their desiring eyes

Upon his visage, and that all the walls

With painted imagery had said at once

“Jesu preserve thee! Welcome, Bolingbroke!”

Whilst he, from the one side to the other turning,

Bareheaded, lower than his proud steed’s neck,

Bespake them thus, “I thank you, countrymen.”

And thus still doing, thus he passed along.

then, as i said, the duke, great bolingbroke,

mounted upon a hot and fiery steed,

which his aspiring rider seemed to know,

with slow but stately pace kept on his course,

whilst all tongues cried “god save thee, bolingbroke!”

you would have thought the very windows spake,

so many greedy looks of young and old

through casements darted their desiring eyes

upon his visage, and that all the walls

with painted imagery had said at once

“jesu preserve thee! welcome, bolingbroke!”

whilst he, from the one side to the other turning,

bareheaded, lower than his proud steed’s neck,

bespake them thus, “i thank you, countrymen.”

and thus still doing, thus he passed along.

Then, as I said, the Duke, great Bolingbroke, Moun

Why it matters York's description of Bolingbroke's triumphal entry — contrasted with Richard's humiliation — shows Shakespeare's Henry IV at the height of his political mastery: humble, accessible, bareheaded. He has learned precisely the lesson Richard never did.
DUCHESS DUCHESS

Alack, poor Richard! Where rode he the whilst?

Alack, poor Richard! Where rode he the whilst?

alack, poor richard! where rode he the whilst?

Alack, poor Richard! Where rode he the whilst?

YORK ≋ verse YORK

As in a theatre the eyes of men

After a well-graced actor leaves the stage,

Are idly bent on him that enters next,

Thinking his prattle to be tedious,

Even so, or with much more contempt, men’s eyes

Did scowl on gentle Richard. No man cried “God save him!”

No joyful tongue gave him his welcome home,

But dust was thrown upon his sacred head,

Which with such gentle sorrow he shook off,

His face still combating with tears and smiles,

The badges of his grief and patience,

That had not God for some strong purpose, steeled

The hearts of men, they must perforce have melted,

And barbarism itself have pitied him.

But heaven hath a hand in these events,

To whose high will we bound our calm contents.

To Bolingbroke are we sworn subjects now,

Whose state and honour I for aye allow.

As in a theatre the eyes of men

After a well-graced actor leaves the stage,

Are idly bent on him that enters next,

Thinking his prattle to be tedious,

Even so, or with much more contempt, men’s eyes

Did scowl on gentle Richard. No man cried “God save him!”

No joyful tongue gave him his welcome home,

But dust was thrown upon his sacred head,

Which with such gentle sorrow he shook off,

His face still combating with tears and smiles,

The badges of his grief and patience,

That had not God for some strong purpose, steeled

The hearts of men, they must perforce have melted,

And barbarism itself have pitied him.

But heaven hath a hand in these events,

To whose high will we bound our calm contents.

To Bolingbroke are we sworn subjects now,

Whose state and honour I for aye allow.

as in a theatre the eyes of men

after a well-graced actor leaves the stage,

are idly bent on him that enters next,

thinking his prattle to be tedious,

even so, or with much more contempt, men’s eyes

did scowl on gentle richard. no man cried “god save him!”

no joyful tongue gave him his welcome home,

but dust was thrown upon his sacred head,

which with such gentle sorrow he shook off,

his face still combating with tears and smiles,

the badges of his grief and patience,

that had not god for some strong purpose, steeled

the hearts of men, they must perforce have melted,

and barbarism itself have pitied him.

but heaven hath a hand in these events,

to whose high will we bound our calm contents.

to bolingbroke are we sworn subjects now,

whose state and honour i for aye allow.

As in a theatre the eyes of men After a well-grace

"As in a theatre the eyes of men / After a well-graced actor leaves the stage, / Are idly bent on him that enters next" York's theatre metaphor is one of Shakespeare's most explicit self-references: the 'well-graced actor' who has left the stage is Richard, and the audience's indifference to the next actor captures the fickleness of public affection. The play knows it is a play.
Why it matters York's description of Richard's entry — shaking dust from his head with gentle sorrow, face between tears and smiles — is the visual that makes Richard unforgettable. He is at his most dignified precisely when being publicly humiliated. York sees it and cannot finish the story without weeping.
↩ Callback to 4-1 York's description of the London procession — dust thrown on Richard, Bolingbroke bareheaded bowing from his horse — provides the physical detail of what happened between 4-1 (abdication) and 5-1 (Queen's farewell). It's the most visual passage in Act 5.
Enter Aumerle.
DUCHESS DUCHESS

Here comes my son Aumerle.

Here comes my son Aumerle.

here comes my son aumerle.

Here comes my son Aumerle.

YORK ≋ verse YORK

Aumerle that was;

But that is lost for being Richard’s friend,

And, madam, you must call him Rutland now.

I am in Parliament pledge for his truth

And lasting fealty to the new-made king.

Aumerle that was;

But that is lost for being Richard’s friend,

And, madam, you must call him Rutland now.

I am in Parliament pledge for his truth

And lasting fealty to the new-made king.

aumerle that was;

but that is lost for being richard’s friend,

and, madam, you must call him rutland now.

i am in parliament pledge for his truth

and lasting fealty to the new-made king.

Aumerle that was; But that is lost for being Richa

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

Welcome, my son. Who are the violets now

That strew the green lap of the new-come spring?

Welcome, my son. Who are the violets now

That strew the green lap of the new-come spring?

welcome, my son. who are the violets now

that strew the green lap of the new-come spring?

Welcome, my son. Who are the violets now That stre

AUMERLE ≋ verse AUMERLE

Madam, I know not, nor I greatly care not.

God knows I had as lief be none as one.

Madam, I know not, nor I greatly care not.

God knows I had as lief be none as one.

madam, i know not, nor i greatly care not.

god knows i had as lief be none as one.

Madam, I know not, nor I greatly care not. God kno

YORK ≋ verse YORK

Well, bear you well in this new spring of time,

Lest you be cropped before you come to prime.

What news from Oxford? Do these jousts and triumphs hold?

Well, bear you well in this new spring of time,

Lest you be cropped before you come to prime.

What news from Oxford? Do these jousts and triumphs hold?

well, bear you well in this new spring of time,

lest you be cropped before you come to prime.

what news from oxford? do these jousts and triumphs hold?

Well, bear you well in this new spring of time, Le

AUMERLE AUMERLE

For aught I know, my lord, they do.

For aught I know, my lord, they do.

for aught i know, my lord, they do.

For aught I know, my lord, they do.

YORK YORK

You will be there, I know.

You will be there, I know.

you will be there, i know.

You will be there, I know.

AUMERLE AUMERLE

If God prevent not, I purpose so.

If God prevent not, I purpose so.

if god prevent not, i purpose so.

If God prevent not, I purpose so.

🎭 Dramatic irony Aumerle's hedged 'If God prevent not, I purpose so' about going to Oxford sounds like ordinary caution but carries the weight of the assassination plot he's signed onto. The audience, having seen 4-1, knows what Oxford means.
YORK ≋ verse YORK

What seal is that that hangs without thy bosom?

Yea, look’st thou pale? Let me see the writing.

What seal is that that hangs without thy bosom?

Yea, look’st thou pale? Let me see the writing.

what seal is that that hangs without thy bosom?

yea, look’st thou pale? let me see the writing.

What seal is that that hangs without thy bosom? Ye

AUMERLE AUMERLE

My lord, ’tis nothing.

My lord, ’tis nothing.

my lord, ’tis nothing.

My lord, ’tis nothing.

YORK ≋ verse YORK

No matter, then, who see it.

I will be satisfied. Let me see the writing.

No matter, then, who see it.

I will be satisfied. Let me see the writing.

no matter, then, who see it.

i will be satisfied. let me see the writing.

No matter, then, who see it. I will be satisfied.

AUMERLE ≋ verse AUMERLE

I do beseech your Grace to pardon me.

It is a matter of small consequence,

Which for some reasons I would not have seen.

I do beseech your Grace to pardon me.

It is a matter of small consequence,

Which for some reasons I would not have seen.

i do beseech your grace to pardon me.

it is a matter of small consequence,

which for some reasons i would not have seen.

I do beseech your Grace to pardon me. It is a matt

YORK ≋ verse YORK

Which for some reasons, sir, I mean to see.

I fear, I fear—

Which for some reasons, sir, I mean to see.

I fear, I fear—

which for some reasons, sir, i mean to see.

i fear, i fear—

Which for some reasons, sir, I mean to see. I fear

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

What should you fear?

’Tis nothing but some bond that he is entered into

For gay apparel ’gainst the triumph day.

What should you fear?

’Tis nothing but some bond that he is entered into

For gay apparel ’gainst the triumph day.

what should you fear?

’tis nothing but some bond that he is entered into

for gay apparel ’gainst the triumph day.

What should you fear? ’Tis nothing but some bond t

YORK ≋ verse YORK

Bound to himself? What doth he with a bond

That he is bound to? Wife, thou art a fool.

Boy, let me see the writing.

Bound to himself? What doth he with a bond

That he is bound to? Wife, thou art a fool.

Boy, let me see the writing.

bound to himself? what doth he with a bond

that he is bound to? wife, thou art a fool.

boy, let me see the writing.

Bound to himself? What doth he with a bond That he

AUMERLE AUMERLE

I do beseech you, pardon me. I may not show it.

I do beseech you, pardon me. I may not show it.

i do beseech you, pardon me. i may not show it.

I do beseech you, pardon me. I may not show it.

YORK YORK

I will be satisfied. Let me see it, I say.

I will be satisfied. Let me see it, I say.

i will be satisfied. let me see it, i say.

I will be satisfied. Let me see it, I say.

[_Snatches it and reads it._]
Treason, foul treason! Villain! traitor! slave!
DUCHESS DUCHESS

What is the matter, my lord?

What is the matter, my lord?

what is the matter, my lord?

What is the matter, my lord?

YORK YORK

Ho! who is within there?

Ho! who is within there?

ho! who is within there?

Ho! who is within there?

Enter a Servant.
Saddle my horse.
God for his mercy, what treachery is here!
DUCHESS DUCHESS

Why, what is it, my lord?

Why, what is it, my lord?

why, what is it, my lord?

Why, what is it, my lord?

YORK ≋ verse YORK

Give me my boots, I say. Saddle my horse.

Now, by mine honour, by my life, my troth,

I will appeach the villain.

Give me my boots, I say. Saddle my horse.

Now, by mine honour, by my life, my troth,

I will appeach the villain.

give me my boots, i say. saddle my horse.

now, by mine honour, by my life, my troth,

i will appeach the villain.

Give me my boots, I say. Saddle my horse. Now, by

[_Exit Servant._]
DUCHESS DUCHESS

What is the matter?

What is the matter?

what is the matter?

What is the matter?

YORK YORK

Peace, foolish woman.

Peace, foolish woman.

peace, foolish woman.

Peace, foolish woman.

DUCHESS DUCHESS

I will not peace. What is the matter, Aumerle?

I will not peace. What is the matter, Aumerle?

i will not peace. what is the matter, aumerle?

I will not peace. What is the matter, Aumerle?

AUMERLE ≋ verse AUMERLE

Good mother, be content. It is no more

Than my poor life must answer.

Good mother, be content. It is no more

Than my poor life must answer.

good mother, be content. it is no more

than my poor life must answer.

Good mother, be content. It is no more Than my poo

DUCHESS DUCHESS

Thy life answer?

Thy life answer?

thy life answer?

Thy life answer?

YORK YORK

Bring me my boots. I will unto the King.

Bring me my boots. I will unto the King.

bring me my boots. i will unto the king.

Bring me my boots. I will unto the King.

Re-enter Servant with boots.
DUCHESS DUCHESS

Strike him, Aumerle! Poor boy, thou art amazed.

Strike him, Aumerle! Poor boy, thou art amazed.

strike him, aumerle! poor boy, thou art amazed.

Strike him, Aumerle! Poor boy, thou art amazed.

[_To Servant_.]
Hence, villain! Never more come in my sight.
[_Exit Servant._]
YORK YORK

Give me my boots, I say.

Give me my boots, I say.

give me my boots, i say.

Give me my boots, I say.

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

Why, York, what wilt thou do?

Wilt thou not hide the trespass of thine own?

Have we more sons? Or are we like to have?

Is not my teeming date drunk up with time?

And wilt thou pluck my fair son from mine age

And rob me of a happy mother’s name?

Is he not like thee? Is he not thine own?

Why, York, what wilt thou do?

Wilt thou not hide the trespass of thine own?

Have we more sons? Or are we like to have?

Is not my teeming date drunk up with time?

And wilt thou pluck my fair son from mine age

And rob me of a happy mother’s name?

Is he not like thee? Is he not thine own?

why, york, what wilt thou do?

wilt thou not hide the trespass of thine own?

have we more sons? or are we like to have?

is not my teeming date drunk up with time?

and wilt thou pluck my fair son from mine age

and rob me of a happy mother’s name?

is he not like thee? is he not thine own?

Why, York, what wilt thou do? Wilt thou not hide t

Why it matters The Duchess's argument — 'have we more sons?' — is the most naked maternal appeal in the play, and it goes to the heart of what York's choice actually means. He is choosing his public duty over his only child. Shakespeare doesn't make that choice easy.
YORK ≋ verse YORK

Thou fond mad woman,

Wilt thou conceal this dark conspiracy?

A dozen of them here have ta’en the sacrament

And interchangeably set down their hands

To kill the King at Oxford.

Thou fond mad woman,

Wilt thou conceal this dark conspiracy?

A dozen of them here have ta’en the sacrament

And interchangeably set down their hands

To kill the King at Oxford.

thou fond mad woman,

wilt thou conceal this dark conspiracy?

a dozen of them here have ta’en the sacrament

and interchangeably set down their hands

to kill the king at oxford.

Thou fond mad woman, Wilt thou conceal this dark c

Why it matters York's disclosure of the conspiracy's scope — a dozen men, sworn on the sacrament, to kill the king at Oxford — is the first moment the Duchess (and the audience) understands the full seriousness of Aumerle's involvement.
DUCHESS ≋ verse DUCHESS

He shall be none;

We’ll keep him here. Then what is that to him?

He shall be none;

We’ll keep him here. Then what is that to him?

he shall be none;

we’ll keep him here. then what is that to him?

He shall be none; We’ll keep him here. Then what i

YORK ≋ verse YORK

Away, fond woman! Were he twenty times my son,

I would appeach him.

Away, fond woman! Were he twenty times my son,

I would appeach him.

away, fond woman! were he twenty times my son,

i would appeach him.

Away, fond woman! Were he twenty times my son, I w

DUCHESS ≋ verse DUCHESS

Hadst thou groaned for him

As I have done, thou wouldst be more pitiful.

But now I know thy mind: thou dost suspect

That I have been disloyal to thy bed

And that he is a bastard, not thy son.

Sweet York, sweet husband, be not of that mind.

He is as like thee as a man may be,

Not like to me, or any of my kin,

And yet I love him.

Hadst thou groaned for him

As I have done, thou wouldst be more pitiful.

But now I know thy mind: thou dost suspect

That I have been disloyal to thy bed

And that he is a bastard, not thy son.

Sweet York, sweet husband, be not of that mind.

He is as like thee as a man may be,

Not like to me, or any of my kin,

And yet I love him.

hadst thou groaned for him

as i have done, thou wouldst be more pitiful.

but now i know thy mind: thou dost suspect

that i have been disloyal to thy bed

and that he is a bastard, not thy son.

sweet york, sweet husband, be not of that mind.

he is as like thee as a man may be,

not like to me, or any of my kin,

and yet i love him.

Hadst thou groaned for him As I have done, thou wo

YORK YORK

Make way, unruly woman!

Make way, unruly woman!

make way, unruly woman!

Make way, unruly woman!

[_Exit._]
DUCHESS ≋ verse DUCHESS

After, Aumerle! Mount thee upon his horse!

Spur post, and get before him to the King,

And beg thy pardon ere he do accuse thee.

I’ll not be long behind. Though I be old,

I doubt not but to ride as fast as York.

And never will I rise up from the ground

Till Bolingbroke have pardoned thee. Away, be gone!

After, Aumerle! Mount thee upon his horse!

Spur post, and get before him to the King,

And beg thy pardon ere he do accuse thee.

I’ll not be long behind. Though I be old,

I doubt not but to ride as fast as York.

And never will I rise up from the ground

Till Bolingbroke have pardoned thee. Away, be gone!

after, aumerle! mount thee upon his horse!

spur post, and get before him to the king,

and beg thy pardon ere he do accuse thee.

i’ll not be long behind. though i be old,

i doubt not but to ride as fast as york.

and never will i rise up from the ground

till bolingbroke have pardoned thee. away, be gone!

After, Aumerle! Mount thee upon his horse! Spur po

Why it matters The Duchess's battle plan — send Aumerle ahead, follow herself, kneel until the pardon comes — is the scene's most energetic moment, and it will work. Her love is not passive; it is strategic.
[_Exeunt._]

The Reckoning

Fifty-six chunks, and the tonal contrast with everything around it is deliberate. After 5-1's unbearable quiet farewell, Shakespeare gives us something almost farcical: York demanding his boots, the Duchess trying to hide the boots, the two of them arguing across their son's head about whether to report him. The comedy is real, but it's also serious — a father about to denounce his own son to the king, a mother willing to shelter a traitor. York's choice embodies one of the play's central arguments about what duty requires.

If this happened today…

The deposed CEO's father-in-law gives his wife a debrief on the corporate handover: Bolingbroke rode up Fifth Avenue like a conquering hero, and the old CEO got garbage thrown at him through car windows, shaking it off with this gentle sad smile. Their son comes home — he's been formally demoted. The father-in-law notices a folder visible inside the son's jacket, grabs it, reads it: a signed agreement for a murder plot. He calls for his car keys to drive to the new CEO immediately. The mother-in-law hides the keys. They argue. She tells the son: beat your father there, get the pardon before he can report you.

Continue to 5.3 →