← 2.2
Act 2, Scene 3 — Rome. The Forum
on stage:
Next: 3.1 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument In the Forum, Coriolanus appears in the gown of humility to petition the people for their votes. Citizens discuss whether they'll support him. When he appears, he makes brief individual requests but his contempt for the ritual bleeds through in asides. The people are wavering until Coriolanus finally speaks his true mind, insulting them openly. By the end, the tribunes have turned the crowd against him.
Enter seven or eight Citizens.
FIRST CITIZEN Tentative acknowledgment of obligation

Once, if he do require our voices, we ought not to deny him.

Once he asks for our votes, we're obligated not to refuse him.

If he asks for our votes, we pretty much have to give them to him.

if he asks we have to say yes

SECOND CITIZEN Asserting free will; pushing back

We may, sir, if we will.

We can refuse him if we want to, sir.

But we can say no if we want to.

we can refuse

THIRD CITIZEN Logical paradox about obligation and gratitude

We have power in ourselves to do it, but it is a power that we have no

power to do; for, if he show us his wounds and tell us his deeds, we

are to put our tongues into those wounds and speak for them. So, if he

tell us his noble deeds, we must also tell him our noble acceptance of

them. Ingratitude is monstrous, and for the multitude to be ingrateful

were to make a monster of the multitude, of the which we being members,

should bring ourselves to be monstrous members.

We have the power to do it, but in a way we don't. If he shows us his wounds and tells us his deeds, we're supposed to put our voices into those wounds and speak for them—meaning we owe him vocal support. If he tells us his noble deeds, we must tell him our noble approval. To be ungrateful would be monstrous, and if the crowd were ungrateful, it would make the crowd itself monstrous—and since we're part of the crowd, we'd make ourselves monstrous members.

We can do it, but we can't—you know? If he shows us his scars and talks about what he did, we're supposed to use our voices to back him up in return. If he tells us his great deeds, we have to tell him we appreciate them. Being ungrateful would be sick, and it would turn all of us into sick people—monsters—since we're part of the crowd.

we can but can't if he shows wounds we owe him our voices ungrateful = monstrous

FIRST CITIZEN Recalling past contempt; hardening resolve

And to make us no better thought of, a little help will serve; for once

we stood up about the corn, he himself stuck not to call us the

many-headed multitude.

And to keep us feeling worse about ourselves, a small reminder will do: when we stood up about the grain shortage, he himself didn't hesitate to call us the many-headed mob.

And just so we remember how he really feels, when we complained about food prices, he straight-up called us a mindless mob.

when we complained about grain he called us the many-headed mob

THIRD CITIZEN Self-deprecating humor; explaining the 'many-headed' insult

We have been called so of many; not that our heads are some brown, some

black, some auburn, some bald, but that our wits are so diversely

coloured; and truly I think if all our wits were to issue out of one

skull, they would fly east, west, north, south, and their consent of

one direct way should be at once to all the points o’ th’ compass.

We've been called that by many—not that our heads are different colors, brown or black or auburn or bald, but that our minds are so diversely directed. Truly, if all our minds came out of one skull, they'd fly east, west, north, south—our agreement would scatter to all compass points at once.

Yeah, people call us that—not because of our hair color, but because our thoughts go in a million directions. Honestly, if all our brains came out of one head, they'd scatter in every direction at once—north, south, east, west.

many-headed not hair color our thoughts scatter east west north south

SECOND CITIZEN Testing; joking, pulling the speaker deeper

Think you so? Which way do you judge my wit would fly?

Do you really think so? Which way do you think my mind would go?

Yeah? Where would mine go?

where would mine go

THIRD CITIZEN Vicious wit directed at the questioner

Nay, your wit will not so soon out as another man’s will; ’tis strongly

wedged up in a blockhead. But if it were at liberty, ’twould, sure,

southward.

Your wit won't escape as quickly as another man's—it's wedged too firmly in a blockhead. But if it could get out, it would go south, I think.

Yours would take forever to get out because it's stuck in a thick skull. But if it did, it'd head south.

stuck in blockhead would go south

SECOND CITIZEN Curious; walking into the trap

Why that way?

Why that way?

Why south?

why

THIRD CITIZEN Cruel punch line; the speaker lands the joke

To lose itself in a fog, where being three parts melted away with

rotten dews, the fourth would return for conscience’ sake, to help to

get thee a wife.

To lose itself in a fog, where being three parts melted away by rotten dampness, the fourth part would return for conscience's sake—to help you find a wife.

To get lost in a swamp where it'd rot away, and the tiny bit that's left would come back just to do charity work: finding you a wife.

get lost in fog melt away come back to get you a wife

SECOND CITIZEN Defeated; playing along

You are never without your tricks. You may, you may.

You never stop with your jokes. Go ahead, you can if you want.

You always have a quip. Fine, say what you want.

you always joke go ahead

THIRD CITIZEN Returning to seriousness; summarizing the group's position

Are you all resolved to give your voices? But that’s no matter; the

greater part carries it. I say, if he would incline to the people,

there was never a worthier man.

Are you all ready to give him your votes? Doesn't matter—the majority will decide. But I say, if he would just be favorable to the people, there was never a worthier man.

Are we all voting for him? Doesn't matter, the majority wins anyway. But honestly, if he'd just be nice to the people, he'd be the best.

we vote for him majority decides if he'd be nice he'd be the best

Enter Coriolanus in a gown of humility, with Menenius.
Here he comes, and in the gown of humility. Mark his behaviour. We are
not to stay all together, but to come by him where he stands, by ones,
by twos, and by threes. He’s to make his requests by particulars,
wherein everyone of us has a single honour in giving him our own voices
with our own tongues. Therefore follow me, and I’ll direct you how you
shall go by him.
ALL [ALL]

Content, content.

Content, content.

Content, content.

content, content.

🎭 Dramatic irony The citizen offers Coriolanus their love; Coriolanus responds in an aside that their love 'tastes false in my mouth' and wishes them plague. They give him what he asks for, and he curses them for it. By 5-3, he's leading an army against them because of exactly this kind of rejection.
[_Exeunt._]
MENENIUS ≋ verse [MENENIUS]

O sir, you are not right. Have you not known

The worthiest men have done’t?

O sir, you are not right. Have you not known The worthiest men have done’t?

O sir, you are not right. Have you not known The worthiest men have done’t?

o sir, you are not right. have you not known the worthiest m

CORIOLANUS ≋ verse [CORIOLANUS]

What must I say?

“I pray, sir”—plague upon’t! I cannot bring

My tongue to such a pace. “Look, sir, my wounds!

I got them in my country’s service when

Some certain of your brethren roared and ran

From th’ noise of our own drums.”

What must I say? “I pray, sir”—plague upon’t! I cannot bring My tongue to such a pace. “Look, sir, my wounds! I got them in my country’s service when Some certain of your brethren roared and ran From th’ noise of our own drums.”

What must I say? “I pray, sir”—plague upon’t! I cannot bring My tongue to such a pace. “Look, sir, my wounds! I got them in my country’s service when Some certain of your brethren roared and ran From th’ noise of our own drums.”

what must i say? “i pray, sir”—plague upon’t! i cannot bring

MENENIUS ≋ verse [MENENIUS]

O me, the gods!

You must not speak of that. You must desire them

To think upon you.

O me, the gods! You must not speak of that. You must desire them To think upon you.

O me, the gods! You must not speak of that. You must desire them To think upon you.

o me, the gods! you must not speak of that. you must desire

CORIOLANUS ≋ verse [CORIOLANUS]

Think upon me! Hang ’em!

I would they would forget me, like the virtues

Which our divines lose by ’em.

Think upon me! Hang ’em! I would they would forget me, like the virtues Which our divines lose by ’em.

Think upon me! Hang ’em! I would they would forget me, like the virtues Which our divines lose by ’em.

think upon me! hang ’em! i would they would forget me, like

MENENIUS ≋ verse [MENENIUS]

You’ll mar all.

I’ll leave you. Pray you speak to ’em, I pray you,

In wholesome manner.

You’ll mar all. I’ll leave you. Pray you speak to ’em, I pray you, In wholesome manner.

You’ll mar all. I’ll leave you. Pray you speak to ’em, I pray you, In wholesome manner.

you’ll mar all. i’ll leave you. pray you speak to ’em, i pra

[_Exit Menenius._]
CORIOLANUS ≋ verse [CORIOLANUS]

Bid them wash their faces

And keep their teeth clean.

Bid them wash their faces And keep their teeth clean.

Bid them wash their faces And keep their teeth clean.

bid them wash their faces and keep their teeth clean.

Enter three of the Citizens.
So, here comes a brace.
You know the cause, sirs, of my standing here.
THIRD CITIZEN [THIRD CITIZEN]

We do, sir. Tell us what hath brought you to’t.

We do, sir. Tell us what hath brought you to’t.

We do, sir. Tell us what hath brought you to’t.

we do, sir. tell us what hath brought you to’t.

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Mine own desert.

Mine own desert.

Mine own desert.

mine own desert.

SECOND CITIZEN [SECOND CITIZEN]

Your own desert?

Your own desert?

Your own desert?

your own desert?

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Ay, but not mine own desire.

Ay, but not mine own desire.

Ay, but not mine own desire.

ay, but not mine own desire.

THIRD CITIZEN [THIRD CITIZEN]

How, not your own desire?

How, not your own desire?

How, not your own desire?

how, not your own desire?

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

No, sir, ’twas never my desire yet to trouble the poor with begging.

No, sir, ’twas never my desire yet to trouble the poor with begging.

No, sir, ’twas never my desire yet to trouble the poor with begging.

no, sir, ’twas never my desire yet to trouble the poor with

THIRD CITIZEN [THIRD CITIZEN]

You must think if we give you anything, we hope to gain by you.

You must think if we give you anything, we hope to gain by you.

You must think if we give you anything, we hope to gain by you.

you must think if we give you anything, we hope to gain by y

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Well then, I pray, your price o’ th’ consulship?

Well then, I pray, your price o’ th’ consulship?

Well then, I pray, your price o’ th’ consulship?

well then, i pray, your price o’ th’ consulship?

FIRST CITIZEN [FIRST CITIZEN]

The price is to ask it kindly.

The price is to ask it kindly.

The price is to ask it kindly.

the price is to ask it kindly.

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Kindly, sir, I pray, let me ha’t. I have wounds to show you, which

shall be yours in private.—Your good voice, sir. What say you?

Kindly, sir, I pray, let me ha’t. I have wounds to show you, which shall be yours in private.—Your good voice, sir. What say you?

Kindly, sir, I pray, let me ha’t. I have wounds to show you, which shall be yours in private.—Your good voice, sir. What say you?

kindly, sir, i pray, let me ha’t. i have wounds to show you,

SECOND CITIZEN [SECOND CITIZEN]

You shall ha’ it, worthy sir.

You shall ha’ it, worthy sir.

You shall ha’ it, worthy sir.

you shall ha’ it, worthy sir.

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

A match, sir. There’s in all two worthy voices begged. I have your

alms. Adieu.

A match, sir. There’s in all two worthy voices begged. I have your alms. Adieu.

A match, sir. There’s in all two worthy voices begged. I have your alms. Adieu.

a match, sir. there’s in all two worthy voices begged. i hav

THIRD CITIZEN [THIRD CITIZEN]

But this is something odd.

But this is something odd.

But this is something odd.

but this is something odd.

SECOND CITIZEN [SECOND CITIZEN]

An ’twere to give again—but ’tis no matter.

An ’twere to give again—but ’tis no matter.

An ’twere to give again—but ’tis no matter.

an ’twere to give again—but ’tis no matter.

[_Exeunt two citizens._]
Enter two other Citizens.
CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Pray you now, if it may stand with the tune of your voices that I may

be consul, I have here the customary gown.

Pray you now, if it may stand with the tune of your voices that I may be consul, I have here the customary gown.

Pray you now, if it may stand with the tune of your voices that I may be consul, I have here the customary gown.

pray you now, if it may stand with the tune of your voices t

FOURTH CITIZEN [FOURTH CITIZEN]

You have deserved nobly of your country, and you have not deserved

nobly.

You have deserved nobly of your country, and you have not deserved nobly.

You have deserved nobly of your country, and you have not deserved nobly.

you have deserved nobly of your country, and you have not de

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Your enigma?

Your enigma?

Your enigma?

your enigma?

FOURTH CITIZEN [FOURTH CITIZEN]

You have been a scourge to her enemies; you have been a rod to her

friends. You have not indeed loved the common people.

You have been a scourge to her enemies; you have been a rod to her friends. You have not indeed loved the common people.

You have been a scourge to her enemies; you have been a rod to her friends. You have not indeed loved the common people.

you have been a scourge to her enemies; you have been a rod

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

You should account me the more virtuous that I have not been common in

my love. I will, sir, flatter my sworn brother, the people, to earn a

dearer estimation of them; ’tis a condition they account gentle. And

since the wisdom of their choice is rather to have my hat than my

heart, I will practise the insinuating nod and be off to them most

counterfeitly. That is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some

popular man and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech

you, I may be consul.

You should account me the more virtuous that I have not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn brother, the people, to earn a dearer estimation of them; ’tis a condition they account gentle. And since the wisdom of their choice is rather to have my hat than my heart, I will practise the insinuating nod and be off to them most counterfeitly. That is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you, I may be consul.

You should account me the more virtuous that I have not been common in my love. I will, sir, flatter my sworn brother, the people, to earn a dearer estimation of them; ’tis a condition they account gentle. And since the wisdom of their choice is rather to have my hat than my heart, I will practise the insinuating nod and be off to them most counterfeitly. That is, sir, I will counterfeit the bewitchment of some popular man and give it bountiful to the desirers. Therefore, beseech you, I may be consul.

you should account me the more virtuous that i have not been

FIFTH CITIZEN [FIFTH CITIZEN]

We hope to find you our friend, and therefore give you our voices

heartily.

We hope to find you our friend, and therefore give you our voices heartily.

We hope to find you our friend, and therefore give you our voices heartily.

we hope to find you our friend, and therefore give you our v

FOURTH CITIZEN [FOURTH CITIZEN]

You have received many wounds for your country.

You have received many wounds for your country.

You have received many wounds for your country.

you have received many wounds for your country.

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

I will not seal your knowledge with showing them. I will make much of

your voices and so trouble you no farther.

I will not seal your knowledge with showing them. I will make much of your voices and so trouble you no farther.

I will not seal your knowledge with showing them. I will make much of your voices and so trouble you no farther.

i will not seal your knowledge with showing them. i will mak

BOTH CITIZENS [BOTH CITIZENS]

The gods give you joy, sir, heartily.

The gods give you joy, sir, heartily.

The gods give you joy, sir, heartily.

the gods give you joy, sir, heartily.

[_Exeunt citizens._]
CORIOLANUS ≋ verse [CORIOLANUS]

Most sweet voices!

Better it is to die, better to starve,

Than crave the hire which first we do deserve.

Why in this wolvish toge should I stand here

To beg of Hob and Dick that does appear

Their needless vouches? Custom calls me to’t.

What custom wills, in all things should we do’t?

The dust on antique time would lie unswept

And mountainous error be too highly heaped

For truth to o’erpeer. Rather than fool it so,

Let the high office and the honour go

To one that would do thus. I am half through;

The one part suffered, the other will I do.

Most sweet voices! Better it is to die, better to starve, Than crave the hire which first we do deserve. Why in this wolvish toge should I stand here To beg of Hob and Dick that does appear Their needless vouches? Custom calls me to’t. What custom wills, in all things should we do’t? The dust on antique time would lie unswept And mountainous error be too highly heaped For truth to o’erpeer. Rather than fool it so, Let the high office and the honour go To one that would do thus. I am half through; The one part suffered, the other will I do.

Most sweet voices! Better it is to die, better to starve, Than crave the hire which first we do deserve. Why in this wolvish toge should I stand here To beg of Hob and Dick that does appear Their needless vouches? Custom calls me to’t. What custom wills, in all things should we do’t? The dust on antique time would lie unswept And mountainous error be too highly heaped For truth to o’erpeer. Rather than fool it so, Let the high office and the honour go To one that would do thus. I am half through; The one part suffered, the other will I do.

most sweet voices! better it is to die, better to starve, th

Enter three Citizens more.
Here come more voices.
Your voices! For your voices I have fought;
Watched for your voices; for your voices bear
Of wounds two dozen odd. Battles thrice six
I have seen and heard of; for your voices have
Done many things, some less, some more. Your voices!
Indeed, I would be consul.
SIXTH CITIZEN [SIXTH CITIZEN]

He has done nobly, and cannot go without any honest man’s voice.

He has done nobly, and cannot go without any honest man’s voice.

He has done nobly, and cannot go without any honest man’s voice.

he has done nobly, and cannot go without any honest man’s vo

SEVENTH CITIZEN [SEVENTH CITIZEN]

Therefore let him be consul. The gods give him joy, and make him good

friend to the people!

Therefore let him be consul. The gods give him joy, and make him good friend to the people!

Therefore let him be consul. The gods give him joy, and make him good friend to the people!

therefore let him be consul. the gods give him joy, and make

ALL THREE CITIZENS [ALL THREE CITIZENS]

Amen, amen. God save thee, noble consul.

Amen, amen. God save thee, noble consul.

Amen, amen. God save thee, noble consul.

amen, amen. god save thee, noble consul.

[_Exeunt citizens._]
CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Worthy voices!

Worthy voices!

Worthy voices!

worthy voices!

Enter Menenius with Brutus and Sicinius.
MENENIUS ≋ verse [MENENIUS]

You have stood your limitation, and the Tribunes

Endue you with the people’s voice. Remains

That in th’ official marks invested, you

Anon do meet the Senate.

You have stood your limitation, and the Tribunes Endue you with the people’s voice. Remains That in th’ official marks invested, you Anon do meet the Senate.

You have stood your limitation, and the Tribunes Endue you with the people’s voice. Remains That in th’ official marks invested, you Anon do meet the Senate.

you have stood your limitation, and the tribunes endue you w

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Is this done?

Is this done?

Is this done?

is this done?

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

The custom of request you have discharged.

The people do admit you, and are summoned

To meet anon upon your approbation.

The custom of request you have discharged. The people do admit you, and are summoned To meet anon upon your approbation.

The custom of request you have discharged. The people do admit you, and are summoned To meet anon upon your approbation.

the custom of request you have discharged. the people do adm

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

Where? At the Senate House?

Where? At the Senate House?

Where? At the Senate House?

where? at the senate house?

SICINIUS [SICINIUS]

There, Coriolanus.

There, Coriolanus.

There, Coriolanus.

there, coriolanus.

CORIOLANUS [CORIOLANUS]

May I change these garments?

May I change these garments?

May I change these garments?

may i change these garments?

SICINIUS [SICINIUS]

You may, sir.

You may, sir.

You may, sir.

you may, sir.

CORIOLANUS ≋ verse [CORIOLANUS]

That I’ll straight do and, knowing myself again,

Repair to th’ Senate House.

That I’ll straight do and, knowing myself again, Repair to th’ Senate House.

That I’ll straight do and, knowing myself again, Repair to th’ Senate House.

that i’ll straight do and, knowing myself again, repair to t

MENENIUS [MENENIUS]

I’ll keep you company.—Will you along?

I’ll keep you company.—Will you along?

I’ll keep you company.—Will you along?

i’ll keep you company.—will you along?

BRUTUS [BRUTUS]

We stay here for the people.

We stay here for the people.

We stay here for the people.

we stay here for the people.

SICINIUS [SICINIUS]

Fare you well.

Fare you well.

Fare you well.

fare you well.

[_Exeunt Coriolanus and Menenius._]
He has it now; and by his looks, methinks,
’Tis warm at his heart.
BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

With a proud heart he wore

His humble weeds. Will you dismiss the people?

With a proud heart he wore His humble weeds. Will you dismiss the people?

With a proud heart he wore His humble weeds. Will you dismiss the people?

with a proud heart he wore his humble weeds. will you dismis

Enter the Pebleians.
SICINIUS [SICINIUS]

How now, my masters, have you chose this man?

How now, my masters, have you chose this man?

How now, my masters, have you chose this man?

how now, my masters, have you chose this man?

FIRST CITIZEN [FIRST CITIZEN]

He has our voices, sir.

He has our voices, sir.

He has our voices, sir.

he has our voices, sir.

BRUTUS [BRUTUS]

We pray the gods he may deserve your loves.

We pray the gods he may deserve your loves.

We pray the gods he may deserve your loves.

we pray the gods he may deserve your loves.

SECOND CITIZEN ≋ verse [SECOND CITIZEN]

Amen, sir. To my poor unworthy notice,

He mocked us when he begged our voices.

Amen, sir. To my poor unworthy notice, He mocked us when he begged our voices.

Amen, sir. To my poor unworthy notice, He mocked us when he begged our voices.

amen, sir. to my poor unworthy notice, he mocked us when he

THIRD CITIZEN [THIRD CITIZEN]

Certainly, he flouted us downright.

Certainly, he flouted us downright.

Certainly, he flouted us downright.

certainly, he flouted us downright.

FIRST CITIZEN [FIRST CITIZEN]

No, ’tis his kind of speech. He did not mock us.

No, ’tis his kind of speech. He did not mock us.

No, ’tis his kind of speech. He did not mock us.

no, ’tis his kind of speech. he did not mock us.

SECOND CITIZEN ≋ verse [SECOND CITIZEN]

Not one amongst us, save yourself, but says

He used us scornfully. He should have showed us

His marks of merit, wounds received for’s country.

Not one amongst us, save yourself, but says He used us scornfully. He should have showed us His marks of merit, wounds received for’s country.

Not one amongst us, save yourself, but says He used us scornfully. He should have showed us His marks of merit, wounds received for’s country.

not one amongst us, save yourself, but says he used us scorn

SICINIUS [SICINIUS]

Why, so he did, I am sure.

Why, so he did, I am sure.

Why, so he did, I am sure.

why, so he did, i am sure.

ALL [ALL]

No, no. No man saw ’em.

No, no. No man saw ’em.

No, no. No man saw ’em.

no, no. no man saw ’em.

THIRD CITIZEN ≋ verse [THIRD CITIZEN]

He said he had wounds, which he could show in private,

And with his hat, thus waving it in scorn,

“I would be consul,” says he; “aged custom,

But by your voices, will not so permit me;

Your voices therefore.” When we granted that,

Here was “I thank you for your voices. Thank you.

Your most sweet voices! Now you have left your voices,

I have no further with you.” Was not this mockery?

He said he had wounds, which he could show in private, And with his hat, thus waving it in scorn, “I would be consul,” says he; “aged custom, But by your voices, will not so permit me; Your voices therefore.” When we granted that, Here was “I thank you for your voices. Thank you. Your most sweet voices! Now you have left your voices, I have no further with you.” Was not this mockery?

He said he had wounds, which he could show in private, And with his hat, thus waving it in scorn, “I would be consul,” says he; “aged custom, But by your voices, will not so permit me; Your voices therefore.” When we granted that, Here was “I thank you for your voices. Thank you. Your most sweet voices! Now you have left your voices, I have no further with you.” Was not this mockery?

he said he had wounds, which he could show in private, and w

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

Why either were you ignorant to see’t

Or, seeing it, of such childish friendliness

To yield your voices?

Why either were you ignorant to see’t Or, seeing it, of such childish friendliness To yield your voices?

Why either were you ignorant to see’t Or, seeing it, of such childish friendliness To yield your voices?

why either were you ignorant to see’t or, seeing it, of such

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Could you not have told him

As you were lessoned? When he had no power,

But was a petty servant to the state,

He was your enemy, ever spake against

Your liberties and the charters that you bear

I’ th’ body of the weal; and, now arriving

A place of potency and sway o’ th’ state,

If he should still malignantly remain

Fast foe to th’ plebeii, your voices might

Be curses to yourselves. You should have said

That as his worthy deeds did claim no less

Than what he stood for, so his gracious nature

Would think upon you for your voices, and

Translate his malice towards you into love,

Standing your friendly lord.

Could you not have told him As you were lessoned? When he had no power, But was a petty servant to the state, He was your enemy, ever spake against Your liberties and the charters that you bear I’ th’ body of the weal; and, now arriving A place of potency and sway o’ th’ state, If he should still malignantly remain Fast foe to th’ plebeii, your voices might Be curses to yourselves. You should have said That as his worthy deeds did claim no less Than what he stood for, so his gracious nature Would think upon you for your voices, and Translate his malice towards you into love, Standing your friendly lord.

Could you not have told him As you were lessoned? When he had no power, But was a petty servant to the state, He was your enemy, ever spake against Your liberties and the charters that you bear I’ th’ body of the weal; and, now arriving A place of potency and sway o’ th’ state, If he should still malignantly remain Fast foe to th’ plebeii, your voices might Be curses to yourselves. You should have said That as his worthy deeds did claim no less Than what he stood for, so his gracious nature Would think upon you for your voices, and Translate his malice towards you into love, Standing your friendly lord.

could you not have told him as you were lessoned? when he ha

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

Thus to have said,

As you were fore-advised, had touched his spirit

And tried his inclination; from him plucked

Either his gracious promise, which you might,

As cause had called you up, have held him to;

Or else it would have galled his surly nature,

Which easily endures not article

Tying him to aught. So putting him to rage,

You should have ta’en th’ advantage of his choler

And passed him unelected.

Thus to have said, As you were fore-advised, had touched his spirit And tried his inclination; from him plucked Either his gracious promise, which you might, As cause had called you up, have held him to; Or else it would have galled his surly nature, Which easily endures not article Tying him to aught. So putting him to rage, You should have ta’en th’ advantage of his choler And passed him unelected.

Thus to have said, As you were fore-advised, had touched his spirit And tried his inclination; from him plucked Either his gracious promise, which you might, As cause had called you up, have held him to; Or else it would have galled his surly nature, Which easily endures not article Tying him to aught. So putting him to rage, You should have ta’en th’ advantage of his choler And passed him unelected.

thus to have said, as you were fore-advised, had touched his

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Did you perceive

He did solicit you in free contempt

When he did need your loves, and do you think

That his contempt shall not be bruising to you

When he hath power to crush? Why, had your bodies

No heart among you? Or had you tongues to cry

Against the rectorship of judgment?

Did you perceive He did solicit you in free contempt When he did need your loves, and do you think That his contempt shall not be bruising to you When he hath power to crush? Why, had your bodies No heart among you? Or had you tongues to cry Against the rectorship of judgment?

Did you perceive He did solicit you in free contempt When he did need your loves, and do you think That his contempt shall not be bruising to you When he hath power to crush? Why, had your bodies No heart among you? Or had you tongues to cry Against the rectorship of judgment?

did you perceive he did solicit you in free contempt when he

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

Have you ere now denied the asker, and now

Again, of him that did not ask but mock,

Bestow your sued-for tongues?

Have you ere now denied the asker, and now Again, of him that did not ask but mock, Bestow your sued-for tongues?

Have you ere now denied the asker, and now Again, of him that did not ask but mock, Bestow your sued-for tongues?

have you ere now denied the asker, and now again, of him tha

THIRD CITIZEN ≋ verse [THIRD CITIZEN]

He’s not confirmed.

We may deny him yet.

He’s not confirmed. We may deny him yet.

He’s not confirmed. We may deny him yet.

he’s not confirmed. we may deny him yet.

SECOND CITIZEN ≋ verse [SECOND CITIZEN]

And will deny him.

I’ll have five hundred voices of that sound.

And will deny him. I’ll have five hundred voices of that sound.

And will deny him. I’ll have five hundred voices of that sound.

and will deny him. i’ll have five hundred voices of that sou

FIRST CITIZEN [FIRST CITIZEN]

I twice five hundred, and their friends to piece ’em.

I twice five hundred, and their friends to piece ’em.

I twice five hundred, and their friends to piece ’em.

i twice five hundred, and their friends to piece ’em.

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Get you hence instantly, and tell those friends

They have chose a consul that will from them take

Their liberties, make them of no more voice

Than dogs that are as often beat for barking

As therefore kept to do so.

Get you hence instantly, and tell those friends They have chose a consul that will from them take Their liberties, make them of no more voice Than dogs that are as often beat for barking As therefore kept to do so.

Get you hence instantly, and tell those friends They have chose a consul that will from them take Their liberties, make them of no more voice Than dogs that are as often beat for barking As therefore kept to do so.

get you hence instantly, and tell those friends they have ch

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

Let them assemble

And, on a safer judgment, all revoke

Your ignorant election. Enforce his pride

And his old hate unto you. Besides, forget not

With what contempt he wore the humble weed,

How in his suit he scorned you; but your loves,

Thinking upon his services, took from you

Th’ apprehension of his present portance,

Which most gibingly, ungravely, he did fashion

After the inveterate hate he bears you.

Let them assemble And, on a safer judgment, all revoke Your ignorant election. Enforce his pride And his old hate unto you. Besides, forget not With what contempt he wore the humble weed, How in his suit he scorned you; but your loves, Thinking upon his services, took from you Th’ apprehension of his present portance, Which most gibingly, ungravely, he did fashion After the inveterate hate he bears you.

Let them assemble And, on a safer judgment, all revoke Your ignorant election. Enforce his pride And his old hate unto you. Besides, forget not With what contempt he wore the humble weed, How in his suit he scorned you; but your loves, Thinking upon his services, took from you Th’ apprehension of his present portance, Which most gibingly, ungravely, he did fashion After the inveterate hate he bears you.

let them assemble and, on a safer judgment, all revoke your

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Lay

A fault on us, your tribunes, that we laboured,

No impediment between, but that you must

Cast your election on him.

Lay A fault on us, your tribunes, that we laboured, No impediment between, but that you must Cast your election on him.

Lay A fault on us, your tribunes, that we laboured, No impediment between, but that you must Cast your election on him.

lay a fault on us, your tribunes, that we laboured, no imped

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

Say you chose him

More after our commandment than as guided

By your own true affections, and that your minds,

Preoccupied with what you rather must do

Than what you should, made you against the grain

To voice him consul. Lay the fault on us.

Say you chose him More after our commandment than as guided By your own true affections, and that your minds, Preoccupied with what you rather must do Than what you should, made you against the grain To voice him consul. Lay the fault on us.

Say you chose him More after our commandment than as guided By your own true affections, and that your minds, Preoccupied with what you rather must do Than what you should, made you against the grain To voice him consul. Lay the fault on us.

say you chose him more after our commandment than as guided

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Ay, spare us not. Say we read lectures to you,

How youngly he began to serve his country,

How long continued, and what stock he springs of,

The noble house o’ th’ Martians, from whence came

That Ancus Martius, Numa’s daughter’s son,

Who, after great Hostilius here was king,

Of the same house Publius and Quintus were,

That our best water brought by conduits hither;

And Censorinus, that was so surnamed,

And nobly named so, twice being censor,

Was his great ancestor.

Ay, spare us not. Say we read lectures to you, How youngly he began to serve his country, How long continued, and what stock he springs of, The noble house o’ th’ Martians, from whence came That Ancus Martius, Numa’s daughter’s son, Who, after great Hostilius here was king, Of the same house Publius and Quintus were, That our best water brought by conduits hither; And Censorinus, that was so surnamed, And nobly named so, twice being censor, Was his great ancestor.

Ay, spare us not. Say we read lectures to you, How youngly he began to serve his country, How long continued, and what stock he springs of, The noble house o’ th’ Martians, from whence came That Ancus Martius, Numa’s daughter’s son, Who, after great Hostilius here was king, Of the same house Publius and Quintus were, That our best water brought by conduits hither; And Censorinus, that was so surnamed, And nobly named so, twice being censor, Was his great ancestor.

ay, spare us not. say we read lectures to you, how youngly h

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

One thus descended,

That hath beside well in his person wrought

To be set high in place, we did commend

To your remembrances; but you have found,

Scaling his present bearing with his past,

That he’s your fixed enemy, and revoke

Your sudden approbation.

One thus descended, That hath beside well in his person wrought To be set high in place, we did commend To your remembrances; but you have found, Scaling his present bearing with his past, That he’s your fixed enemy, and revoke Your sudden approbation.

One thus descended, That hath beside well in his person wrought To be set high in place, we did commend To your remembrances; but you have found, Scaling his present bearing with his past, That he’s your fixed enemy, and revoke Your sudden approbation.

one thus descended, that hath beside well in his person wrou

BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Say you ne’er had done’t—

Harp on that still—but by our putting on.

And presently when you have drawn your number,

Repair to th’ Capitol.

Say you ne’er had done’t— Harp on that still—but by our putting on. And presently when you have drawn your number, Repair to th’ Capitol.

Say you ne’er had done’t— Harp on that still—but by our putting on. And presently when you have drawn your number, Repair to th’ Capitol.

say you ne’er had done’t— harp on that still—but by our putt

ALL ≋ verse [ALL]

We will so. Almost all

Repent in their election.

We will so. Almost all Repent in their election.

We will so. Almost all Repent in their election.

we will so. almost all repent in their election.

[_Exeunt Plebeians._]
BRUTUS ≋ verse [BRUTUS]

Let them go on.

This mutiny were better put in hazard

Than stay, past doubt, for greater.

If, as his nature is, he fall in rage

With their refusal, both observe and answer

The vantage of his anger.

Let them go on. This mutiny were better put in hazard Than stay, past doubt, for greater. If, as his nature is, he fall in rage With their refusal, both observe and answer The vantage of his anger.

Let them go on. This mutiny were better put in hazard Than stay, past doubt, for greater. If, as his nature is, he fall in rage With their refusal, both observe and answer The vantage of his anger.

let them go on. this mutiny were better put in hazard than s

SICINIUS ≋ verse [SICINIUS]

To th’ Capitol, come.

We will be there before the stream o’ th’ people,

And this shall seem, as partly ’tis, their own,

Which we have goaded onward.

To th’ Capitol, come. We will be there before the stream o’ th’ people, And this shall seem, as partly ’tis, their own, Which we have goaded onward.

To th’ Capitol, come. We will be there before the stream o’ th’ people, And this shall seem, as partly ’tis, their own, Which we have goaded onward.

to th’ capitol, come. we will be there before the stream o’

[_Exeunt._]

The Reckoning

Scene 2-3 is the play's hinge: the moment Coriolanus's refusal to perform humility becomes active contempt, and the moment the tribunes successfully deploy that contempt against him. The citizens are inclined to give him their votes out of respect for his service. The tribunes don't change their minds — Coriolanus does it himself, by speaking exactly what he thinks. This is the play's crucial observation: the people aren't inherently against him, but they have tribunes who know how to turn their gratitude into resentment by showing them his disdain.

If this happened today…

A war hero appears at a town hall wearing a suit instead of his uniform. He's supposed to say a few gracious things, shake hands, thank them for their support. But he keeps muttering asides — 'this gown is stupid,' 'I hate this room,' 'why are these people here' — loud enough for them to hear. The crowd hears his contempt through the flattery. By the time he speaks openly, they're angry. He lost a sure thing by being honest about how much he despises the process.

Continue to 3.1 →