← 3.1
Act 3, Scene 2 — The same. A Court of Justice.
on stage:
Next: 3.3 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Hermione defends herself with dignity at trial; the oracle proclaims her innocent; Leontes rejects it; Mamillius dies; Hermione collapses; Leontes repents — too late for either child.
Enter Leontes, Lords and Officers appear, properly seated.
LEONTES ≋ verse

This sessions (to our great grief we pronounce)

Even pushes ’gainst our heart: the party tried

The daughter of a king, our wife, and one

Of us too much belov’d. Let us be clear’d

Of being tyrannous, since we so openly

Proceed in justice, which shall have due course,

Even to the guilt or the purgation.

Produce the prisoner.

This sessions (to our great grief we pronounce) Even pushes ’gainst our heart: the party tried The daughter of a king, our wife, and one Of us too much belov’d. Let us be clear’d Of being tyrannous, since we so openly Proceed in justice, which shall have due course, Even to the guilt or the purgation. Produce the prisoner.

This sessions (to our great grief we pronounce) Even pushes ’gainst our heart: the party tried The daughter of a king, our wife, and one Of us too much belov’d. Let us be clear’d Of being tyrannous, since we so openly Proceed in justice, which shall have due course, Even to the guilt or the purgation. Produce the prisoner.

this sessions (to our great grief we pronounce) the party tried the daughter of a king our wife and one of us too much belov’d

First appearance
OFFICER

The Officer of the court speaks in the flat impersonal language of legal proceedings — reading indictments, announcing oaths, reciting the oracle. Watch for how bureaucratic language becomes a weapon of oppression when it processes an unjust charge.

OFFICER ≋ verse

It is his highness’ pleasure that the queen

Appear in person here in court. Silence!

Hermione is brought in guarded; Paulina and Ladies attending.

It is his highness’ pleasure that the queen Appear in person here in court. Silence! Hermione is brought in guarded; Paulina and Ladies attending.

It is his highness’ pleasure that the queen Appear in person here in court. Silence! Hermione is brought in guarded; Paulina and Ladies attending.

it is his highness’ pleasure that the queen silence! hermione is brought in guarded paulina and ladies attending

LEONTES

Read the indictment.

Read the indictment.

Read the indictment.

read the indictment

[_Reads._] “Hermione, queen to the worthy Leontes, king of Sicilia,
OFFICER

thou art here accused and arraigned of high treason, in committing

adultery with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo

to take away the life of our sovereign lord the king, thy royal

husband: the pretence whereof being by circumstances partly laid open,

thou, Hermione, contrary to the faith and allegiance of a true subject,

didst counsel and aid them, for their better safety, to fly away by

night.”

you art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo to take away the life of our sovereign lord the king, your royal husband: the pretence whereof being by circumstances partly laid open, you, Hermione, contrary to the faith and allegiance of a true subject, did counsel and aid them, for their better safety, to fly away by night.”

you art here accused and arraigned of high treason, in committing adultery with Polixenes, king of Bohemia; and conspiring with Camillo to take away the life of our sovereign lord the king, your royal husband: the pretence whereof being by circumstances partly laid open, you, Hermione, contrary to the faith and allegiance of a true subject, did counsel and aid them, for their better safety, to fly away by night.”

you art here accused and arraigned of high treason in committing adultery with polixenes king of bohemia and conspiring with camillo to take away the

HERMIONE ≋ verse

Since what I am to say must be but that

Which contradicts my accusation, and

The testimony on my part no other

But what comes from myself, it shall scarce boot me

To say “Not guilty”. Mine integrity,

Being counted falsehood, shall, as I express it,

Be so receiv’d. But thus, if powers divine

Behold our human actions, as they do,

I doubt not, then, but innocence shall make

False accusation blush, and tyranny

Tremble at patience. You, my lord, best know,

Who least will seem to do so, my past life

Hath been as continent, as chaste, as true,

As I am now unhappy; which is more

Than history can pattern, though devis’d

And play’d to take spectators. For behold me,

A fellow of the royal bed, which owe

A moiety of the throne, a great king’s daughter,

The mother to a hopeful prince, here standing

To prate and talk for life and honour ’fore

Who please to come and hear. For life, I prize it

As I weigh grief, which I would spare. For honour,

’Tis a derivative from me to mine,

And only that I stand for. I appeal

To your own conscience, sir, before Polixenes

Came to your court, how I was in your grace,

How merited to be so; since he came,

With what encounter so uncurrent I

Have strain’d t’ appear thus: if one jot beyond

The bound of honour, or in act or will

That way inclining, harden’d be the hearts

Of all that hear me, and my near’st of kin

Cry fie upon my grave!

Since what I am to say must be but that Which contradicts my accusation, and The testimony on my part no other But what comes from myself, it shall scarce boot me To say “Not guilty”. Mine integrity, Being counted falsehood, shall, as I express it, Be so receiv’d. But thus, if powers divine Behold our human actions, as they do, I doubt not, then, but innocence shall make False accusation blush, and tyranny Tremble at patience. You, my lord, best know, Who least will seem to do so, my past life has been as continent, as chaste, as true, As I am now unhappy; which is more Than history can pattern, though devis’d And play’d to take spectators. For behold me, A fellow of the royal bed, which owe A moiety of the throne, a great king’s daughter, The mother to a hopeful prince, here standing To prate and talk for life and honour ’fore Who please to come and hear. For life, I prize it As I weigh grief, which I would spare. For honour, ’Tis a derivative from me to mine, And only that I stand for. I appeal To your own conscience, sir, before Polixenes Came to your court, how I was in your grace, How merited to be so; since he came, With what encounter so uncurrent I Have strain’d t’ appear thus: if one jot beyond The bound of honour, or in act or will That way inclining, harden’d be the hearts Of all that hear me, and my near’st of kin Cry fie upon my grave!

Since what I'm to say must be but that Which contradicts my accusation, and The testimony on my part no other But what comes from myself, it shall scarce boot me To say “Not guilty”. Mine integrity, Being counted falsehood, shall, as I express it, Be so receiv’d. But thus, if powers divine Behold our human actions, as they do, I doubt not, then, but innocence shall make False accusation blush, and tyranny Tremble at patience. You, my lord, best know, Who least will seem to do so, my past life has been as continent, as chaste, as true, As I'm now unhappy; which is more Than history can pattern, though devis’d And play’d to take spectators. For behold me, A fellow of the royal bed, which owe A moiety of the throne, a great king’s daughter, The mother to a hopeful prince, here standing To prate and talk for life and honour ’fore Who please to come and hear. For life, I prize it As I weigh grief, which I would spare. For honour, ’Tis a derivative from me to mine, And only that I stand for. I appeal To your own conscience, sir, before Polixenes Came to your court, how I was in your grace, How merited to be so; since he came, With what encounter so uncurrent I Have strain’d t’ appear thus: if one jot beyond The bound of honour, or in act or will That way inclining, harden’d be the hearts Of all that hear me, and my near’st of kin Cry fie upon my grave!

since what i am to say must be and the testimony on my part no other it shall scarce boot me to say “not guilty” mine integrity

"Mine integrity, / Being counted falsehood, shall, as I express it, / Be so receiv'd" Hermione has identified the perfect epistemic trap she is in: every protestation of innocence will be read as evidence of guilt, because a guilty person would protest. She cannot win by arguing. She can only appeal to a higher court — divine justice.
Why it matters Hermione's defense speech is one of the finest in Shakespeare — a woman who has lost everything arguing not to save herself but to place her honor in the record, for posterity and her children.
LEONTES ≋ verse

I ne’er heard yet

That any of these bolder vices wanted

Less impudence to gainsay what they did

Than to perform it first.

I ne’er heard yet That any of these bolder vices wanted Less impudence to gainsay what they did Than to perform it first.

I ne’er heard yet That any of these bolder vices wanted Less impudence to gainsay what they did Than to perform it first.

i ne’er heard yet that any of these

HERMIONE ≋ verse

That’s true enough;

Though ’tis a saying, sir, not due to me.

That’s true enough; Though ’tis a saying, sir, not due to me.

That’s true enough; Though ’tis a saying, sir, not due to me.

that’s true enough though ’tis a saying not due to me

LEONTES

You will not own it.

You will not own it.

You won't own it.

you will not own it

HERMIONE ≋ verse

More than mistress of

Which comes to me in name of fault, I must not

At all acknowledge. For Polixenes,

With whom I am accus’d, I do confess

I lov’d him as in honour he requir’d,

With such a kind of love as might become

A lady like me; with a love even such,

So and no other, as yourself commanded:

Which not to have done, I think had been in me

Both disobedience and ingratitude

To you and toward your friend, whose love had spoke,

Ever since it could speak, from an infant, freely,

That it was yours. Now, for conspiracy,

I know not how it tastes, though it be dish’d

For me to try how: all I know of it

Is that Camillo was an honest man;

And why he left your court, the gods themselves,

Wotting no more than I, are ignorant.

More than mistress of Which comes to me in name of fault, I must not At all acknowledge. For Polixenes, With whom I am accus’d, I do confess I lov’d him as in honour he requir’d, With such a kind of love as might become A lady like me; with a love even such, So and no other, as yourself commanded: Which not to have done, I think had been in me Both disobedience and ingratitude To you and toward your friend, whose love had spoke, Ever since it could speak, from an infant, freely, That it was yours. Now, for conspiracy, I know not how it tastes, though it be dish’d For me to try how: all I know of it Is that Camillo was an honest man; And why he left your court, the gods themselves, Wotting no more than I, are ignorant.

More than mistress of Which comes to me in name of fault, I must not At all acknowledge. For Polixenes, With whom I'm accus’d, I do confess I lov’d him as in honour he requir’d, With such a kind of love as might become A lady like me; with a love even such, So and no other, as yourself commanded: Which not to have done, I think had been in me Both disobedience and ingratitude To you and toward your friend, whose love had spoke, Ever since it could speak, from an infant, freely, That it was yours. Now, for conspiracy, I know not how it tastes, though it be dish’d For me to try how: all I know of it Is that Camillo was an honest man; And why he left your court, the gods themselves, Wotting no more than I, are ignorant.

more than mistress of which comes to me i must not at all acknowledge for polixenes with whom i am accus’d

LEONTES ≋ verse

You knew of his departure, as you know

What you have underta’en to do in ’s absence.

You knew of his departure, as you know What you have underta’en to do in ’s absence.

You knew of his departure, as you know What you have underta’en to do in ’s absence.

you knew of his departure as you know what you have underta’en to

HERMIONE ≋ verse

Sir,

You speak a language that I understand not:

My life stands in the level of your dreams,

Which I’ll lay down.

Sir, You speak a language that I understand not: My life stands in the level of your dreams, Which I’ll lay down.

Sir, You speak a language that I understand not: My life stands in the level of your dreams, Which I’ll lay down.

you speak a language that i understand not my life stands in the level of your dreams which i’ll lay down

"My life stands in the level of your dreams" 'Level' continues the archery image from 2-1 — she is in the range, the target, of his fantasies. One of the play's most compressed descriptions of the injustice: her real life is at the mercy of his invented narrative.
LEONTES ≋ verse

Your actions are my dreams.

You had a bastard by Polixenes,

And I but dream’d it. As you were past all shame

(Those of your fact are so) so past all truth,

Which to deny concerns more than avails; for as

Thy brat hath been cast out, like to itself,

No father owning it (which is, indeed,

More criminal in thee than it), so thou

Shalt feel our justice; in whose easiest passage

Look for no less than death.

Your actions are my dreams. You had a bastard by Polixenes, And I but dream’d it. As you were past all shame (Those of your fact are so) so past all truth, Which to deny concerns more than avails; for as your brat has been cast out, like to itself, No father owning it (which is, indeed, More criminal in you than it), so you Shalt feel our justice; in whose easiest passage Look for no less than death.

Your actions are my dreams. You had a bastard by Polixenes, And I but dream’d it. As you were past all shame (Those of your fact are so) so past all truth, Which to deny concerns more than avails; for as your brat has been cast out, like to itself, No father owning it (which is, indeed, More criminal in you than it), so you Shalt feel our justice; in whose easiest passage Look for no less than death.

your actions are my dreams you had a bastard by polixenes and i but dream’d it as you were past all shame (those of

HERMIONE ≋ verse

Sir, spare your threats:

The bug which you would fright me with, I seek.

To me can life be no commodity.

The crown and comfort of my life, your favour,

I do give lost, for I do feel it gone,

But know not how it went. My second joy,

And first-fruits of my body, from his presence

I am barr’d, like one infectious. My third comfort,

Starr’d most unluckily, is from my breast,

(The innocent milk in its most innocent mouth)

Hal’d out to murder; myself on every post

Proclaim’d a strumpet; with immodest hatred

The child-bed privilege denied, which ’longs

To women of all fashion; lastly, hurried

Here to this place, i’ th’ open air, before

I have got strength of limit. Now, my liege,

Tell me what blessings I have here alive,

That I should fear to die. Therefore proceed.

But yet hear this: mistake me not: no life,

I prize it not a straw, but for mine honour,

Which I would free, if I shall be condemn’d

Upon surmises, all proofs sleeping else

But what your jealousies awake, I tell you

’Tis rigour, and not law. Your honours all,

I do refer me to the oracle:

Apollo be my judge!

Sir, spare your threats: The bug which you would fright me with, I seek. To me can life be no commodity. The crown and comfort of my life, your favour, I do give lost, for I do feel it gone, But know not how it went. My second joy, And first-fruits of my body, from his presence I am barr’d, like one infectious. My third comfort, Starr’d most unluckily, is from my breast, (The innocent milk in its most innocent mouth) Hal’d out to murder; myself on every post Proclaim’d a strumpet; with immodest hatred The child-bed privilege denied, which ’longs To women of all fashion; lastly, hurried Here to this place, i’ th’ open air, before I have got strength of limit. Now, my liege, Tell me what blessings I have here alive, That I should fear to die. Therefore proceed. But yet hear this: mistake me not: no life, I prize it not a straw, but for mine honour, Which I would free, if I shall be condemn’d Upon surmises, all proofs sleeping else But what your jealousies awake, I tell you ’Tis rigour, and not law. Your honours all, I do refer me to the oracle: Apollo be my judge!

Sir, spare your threats: The bug which you would fright me with, I seek. To me can life be no commodity. The crown and comfort of my life, your favour, I do give lost, for I do feel it gone, But know not how it went. My second joy, And first-fruits of my body, from his presence I'm barr’d, like one infectious. My third comfort, Starr’d most unluckily, is from my breast, (The innocent milk in its most innocent mouth) Hal’d out to murder; myself on every post Proclaim’d a strumpet; with immodest hatred The child-bed privilege denied, which ’longs To women of all fashion; lastly, hurried Here to this place, i’ th’ open air, before I have got strength of limit. Now, my liege, Tell me what blessings I have here alive, That I should fear to die. Therefore proceed. But yet hear this: mistake me not: no life, I prize it not a straw, but for mine honour, Which I would free, if I shall be condemn’d Upon surmises, all proofs sleeping else But what your jealousies awake, I tell you ’Tis rigour, and not law. Your honours all, I do refer me to the oracle: Apollo be my judge!

spare your threats the bug which you would fright me with i seek

"The child-bed privilege denied, which 'longs / To women of all fashion" Hermione is describing the social and medical right of new mothers to rest and recover — denied to her because she was dragged to a public trial while still in her postpartum period. 'Of all fashion' means of every rank — even the lowest woman gets this protection.
"I have got strength of limit" 'Strength of limit' is the period of confinement after childbirth — the prescribed rest before a mother resumes normal activity. Hermione has been dragged to a public trial before she has recovered from giving birth in prison.
Why it matters This is the most formally complete speech Hermione gives in the play — a methodical account of everything taken from her, ending in the appeal to Apollo. It's the speech of a woman who has already accepted the worst and is arguing for posterity.
FIRST LORD ≋ verse

This your request

Is altogether just: therefore bring forth,

And in Apollo’s name, his oracle:

This your request Is altogether just: therefore bring forth, And in Apollo’s name, his oracle:

This your request Is altogether just: therefore bring forth, And in Apollo’s name, his oracle:

this your request is altogether just therefore bring forth and in apollo’s name his oracle

[_Exeunt certain Officers._]
HERMIONE ≋ verse

The Emperor of Russia was my father.

O that he were alive, and here beholding

His daughter’s trial! that he did but see

The flatness of my misery; yet with eyes

Of pity, not revenge!

The Emperor of Russia was my father. O that he were alive, and here beholding His daughter’s trial! that he did but see The flatness of my misery; yet with eyes Of pity, not revenge!

The Emperor of Russia was my father. O that he were alive, and here beholding His daughter’s trial! that he did but see The flatness of my misery; yet with eyes Of pity, not revenge!

the emperor of russia was my father o that he were alive and here beholding his daughter’s trial! that he yet with eyes of pity

"The Emperor of Russia was my father" Hermione's father is never named or referred to before this moment. The sudden invocation of a distant, dead parent — an emperor who cannot come to her aid — makes her isolation more complete. She is entirely alone, backed by no one.
Enter Officers with Cleomenes and Dion.
OFFICER ≋ verse

You here shall swear upon this sword of justice,

That you, Cleomenes and Dion, have

Been both at Delphos, and from thence have brought

This seal’d-up oracle, by the hand deliver’d

Of great Apollo’s priest; and that since then

You have not dared to break the holy seal,

Nor read the secrets in’t.

You here shall swear upon this sword of justice, That you, Cleomenes and Dion, have Been both at Delphos, and from thence have brought This seal’d-up oracle, by the hand deliver’d Of great Apollo’s priest; and that since then You have not dared to break the holy seal, Nor read the secrets in’t.

You here shall swear upon this sword of justice, That you, Cleomenes and Dion, have Been both at Delphos, and from thence have brought This seal’d-up oracle, by the hand deliver’d Of great Apollo’s priest; and that since then You haven't dared to break the holy seal, Nor read the secrets in’t.

you here shall swear upon this sword of justice that you cleomenes and dion have been both at delphos

CLEOMENES, DION

All this we swear.

All this we swear.

All this we swear.

all this we swear

LEONTES

Break up the seals and read.

Break up the seals and read.

Break up the seals and read.

break up the seals and read

[_Reads._] “Hermione is chaste; Polixenes blameless; Camillo a true
OFFICER

subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten;

and the king shall live without an heir, if that which is lost be not

found.”

LORDS

Now blessed be the great Apollo!

subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten; and the king shall live without an heir, if that which is lost be not found.” LORDS Now blessed be the great Apollo!

subject; Leontes a jealous tyrant; his innocent babe truly begotten; and the king shall live without an heir, if that which is lost be not found.” LORDS Now blessed be the great Apollo!

subject leontes a jealous tyrant his innocent babe truly begotten and the king shall live without an heir

"the king shall live without an heir, if that which is lost be not found" The oracle's final clause is a prophecy about Perdita — the 'lost' thing that will resolve the play. This is the play's pivot point hidden in plain sight: the oracle predicts the second half of the play.
Why it matters The oracle is the play's clearest statement of truth — unambiguous, sealed by divine authority, read aloud in open court. Everything that follows depends on what Leontes does with it.
HERMIONE

Praised!

Praised!

Praised!

praised

LEONTES

Hast thou read truth?

have you read truth?

have you read truth?

have you read truth?

OFFICER ≋ verse

Ay, my lord, even so

As it is here set down.

Ay, my lord, even so As it is here set down.

Ay, my lord, even so As it's here set down.

my lord even so as it is here set down

LEONTES ≋ verse

There is no truth at all i’ th’ oracle:

The sessions shall proceed: this is mere falsehood.

There is no truth at all i’ th’ oracle: The sessions shall proceed: this is mere falsehood.

There is no truth at all i’ th’ oracle: The sessions shall proceed: this is mere falsehood.

there is no truth at all i’ th’ oracle the sessions shall proceed this is mere falsehood

Why it matters The most catastrophic single speech in the play. Leontes's rejection of the oracle — 'there is no truth at all in the oracle' — is the moment that triggers Mamillius's death seconds later. His is the decision that destroys everything.
Enter a Servant hastily.
SERVANT

My lord the king, the king!

My lord the king, the king!

My lord the king, the king!

my lord the king the king!

LEONTES

What is the business?

What is the business?

What is the business?

what is the business?

SERVANT ≋ verse

O sir, I shall be hated to report it.

The prince your son, with mere conceit and fear

Of the queen’s speed, is gone.

O sir, I shall be hated to report it. The prince your son, with mere conceit and fear Of the queen’s speed, is gone.

O sir, I shall be hated to report it. The prince your son, with mere conceit and fear Of the queen’s speed, is gone.

i shall be hated to report it the prince your son with mere conceit and fear of the queen’s speed

LEONTES

How! gone?

How! gone?

How! gone?

how! gone?

SERVANT

Is dead.

Is dead.

Is dead.

is dead

Why it matters Two words. The shortest speech in the scene, and the one that does the most damage.
LEONTES ≋ verse

Apollo’s angry, and the heavens themselves

Do strike at my injustice.

Apollo’s angry, and the heavens themselves Do strike at my injustice.

Apollo’s angry, and the heavens themselves Do strike at my injustice.

apollo’s angry and the heavens themselves do strike at my

Why it matters This is the moment Leontes breaks. Mamillius's death is the thing the oracle couldn't do — the moment he admits the word 'injustice' about himself.
[_Hermione faints._]
How now there?
PAULINA ≋ verse

This news is mortal to the queen. Look down

And see what death is doing.

This news is mortal to the queen. Look down And see what death is doing.

This news is mortal to the queen. Look down And see what death is doing.

this news is mortal to the queen look down and see what death is doing

LEONTES ≋ verse

Take her hence:

Her heart is but o’ercharg’d; she will recover.

I have too much believ’d mine own suspicion.

Beseech you tenderly apply to her

Some remedies for life.

Take her hence: Her heart is but o’ercharg’d; she will recover. I have too much believ’d mine own suspicion. Beseech you tenderly apply to her Some remedies for life.

Take her hence: Her heart is but o’ercharg’d; she will recover. I have too much believ’d mine own suspicion. Beseech you tenderly apply to her Some remedies for life.

take her hence her heart is but o’ercharg’d she will recover i have too much believ’d mine own suspicion

[_Exeunt Paulina and Ladies with Hermione._]
Apollo, pardon
My great profaneness ’gainst thine oracle!
I’ll reconcile me to Polixenes,
New woo my queen, recall the good Camillo,
Whom I proclaim a man of truth, of mercy;
For, being transported by my jealousies
To bloody thoughts and to revenge, I chose
Camillo for the minister to poison
My friend Polixenes: which had been done,
But that the good mind of Camillo tardied
My swift command, though I with death and with
Reward did threaten and encourage him,
Not doing it and being done. He, most humane
And fill’d with honour, to my kingly guest
Unclasp’d my practice, quit his fortunes here,
Which you knew great, and to the certain hazard
Of all incertainties himself commended,
No richer than his honour. How he glisters
Thorough my rust! And how his piety
Does my deeds make the blacker!
Enter Paulina.
PAULINA ≋ verse

Woe the while!

O, cut my lace, lest my heart, cracking it,

Break too!

Woe the while! O, cut my lace, lest my heart, cracking it, Break too!

Woe the while! O, cut my lace, lest my heart, cracking it, Break too!

woe the while! o cut my lace lest my heart cracking it

"O, cut my lace, lest my heart, cracking it, / Break too" Elizabethan women wore tightly laced bodices — 'stays.' Paulina is asking to be unlaced because the physical pressure on her chest mirrors the grief inside. A brilliant stagecraft detail that makes abstract grief physical.
FIRST LORD

What fit is this, good lady?

What fit is this, good lady?

What fit's this, good lady?

what fit is this good lady?

PAULINA ≋ verse

What studied torments, tyrant, hast for me?

What wheels? racks? fires? what flaying? boiling

In leads or oils? What old or newer torture

Must I receive, whose every word deserves

To taste of thy most worst? Thy tyranny,

Together working with thy jealousies,

Fancies too weak for boys, too green and idle

For girls of nine. O, think what they have done,

And then run mad indeed, stark mad! for all

Thy by-gone fooleries were but spices of it.

That thou betray’dst Polixenes, ’twas nothing;

That did but show thee, of a fool, inconstant

And damnable ingrateful; nor was’t much

Thou wouldst have poison’d good Camillo’s honour,

To have him kill a king; poor trespasses,

More monstrous standing by: whereof I reckon

The casting forth to crows thy baby daughter,

To be or none or little, though a devil

Would have shed water out of fire ere done’t,

Nor is’t directly laid to thee the death

Of the young prince, whose honourable thoughts,

Thoughts high for one so tender, cleft the heart

That could conceive a gross and foolish sire

Blemish’d his gracious dam: this is not, no,

Laid to thy answer: but the last—O lords,

When I have said, cry Woe!—the queen, the queen,

The sweet’st, dear’st creature’s dead, and vengeance for’t

Not dropp’d down yet.

What studied torments, tyrant, have for me? What wheels? racks? fires? what flaying? boiling In leads or oils? What old or newer torture Must I receive, whose every word deserves To taste of your most worst? your tyranny, Together working with your jealousies, Fancies too weak for boys, too green and idle For girls of nine. O, think what they have done, And then run mad indeed, stark mad! for all your by-gone fooleries were but spices of it. That you betray’dst Polixenes, ’twas nothing; That did but show you, of a fool, inconstant And damnable ingrateful; nor was’t much you would have poison’d good Camillo’s honour, To have him kill a king; poor trespasses, More monstrous standing by: whereof I reckon The casting forth to crows your baby daughter, To be or none or little, though a devil Would have shed water out of fire before done’t, Nor is’t directly laid to you the death Of the young prince, whose honourable thoughts, Thoughts high for one so tender, cleft the heart That could conceive a gross and foolish sire Blemish’d his gracious dam: this is not, no, Laid to your answer: but the last—O lords, When I have said, cry Woe!—the queen, the queen, The sweet’st, dear’st creature’s dead, and vengeance for’t Not dropp’d down yet.

What studied torments, tyrant, have for me? What wheels? racks? fires? what flaying? boiling In leads or oils? What old or newer torture Must I receive, whose every word deserves To taste of your most worst? your tyranny, Together working with your jealousies, Fancies too weak for boys, too green and idle For girls of nine. O, think what they have done, And then run mad indeed, stark mad! for all your by-gone fooleries were but spices of it. That you betray’dst Polixenes, ’twas nothing; That did but show you, of a fool, inconstant And damnable ingrateful; nor was’t much you would have poison’d good Camillo’s honour, To have him kill a king; poor trespasses, More monstrous standing by: whereof I reckon The casting forth to crows your baby daughter, To be or none or little, though a devil Would have shed water out of fire before done’t, Nor is’t directly laid to you the death Of the young prince, whose honourable thoughts, Thoughts high for one so tender, cleft the heart That could conceive a gross and foolish sire Blemish’d his gracious dam: this is not, no, Laid to your answer: but the last—O lords, When I have said, cry Woe!—the queen, the queen, The sweet’st, dear’st creature’s dead, and vengeance for’t Not dropp’d down yet.

what studied torments tyrant have for me? what wheels? racks? fires? what whose every word deserves to taste of your

Why it matters Paulina's great speech of accusation — the longest and most sustained indictment of Leontes in the play. It catalogs every crime in order of magnitude, ending with the one that exceeds all punishment.
FIRST LORD

The higher powers forbid!

The higher powers forbid!

The higher powers forbid!

the higher powers forbid!

PAULINA ≋ verse

I say she’s dead: I’ll swear’t. If word nor oath

Prevail not, go and see: if you can bring

Tincture, or lustre, in her lip, her eye,

Heat outwardly or breath within, I’ll serve you

As I would do the gods. But, O thou tyrant!

Do not repent these things, for they are heavier

Than all thy woes can stir. Therefore betake thee

To nothing but despair. A thousand knees

Ten thousand years together, naked, fasting,

Upon a barren mountain, and still winter

In storm perpetual, could not move the gods

To look that way thou wert.

I say she’s dead: I’ll swear’t. If word nor oath Prevail not, go and see: if you can bring Tincture, or lustre, in her lip, her eye, Heat outwardly or breath within, I’ll serve you As I would do the gods. But, O you tyrant! Do not repent these things, for they are heavier Than all your woes can stir. Therefore betake you To nothing but despair. A thousand knees Ten thousand years together, naked, fasting, Upon a barren mountain, and still winter In storm perpetual, could not move the gods To look that way you wert.

I say she’s dead: I’ll swear’t. If word nor oath Prevail not, go and see: if you can bring Tincture, or lustre, in her lip, her eye, Heat outwardly or breath within, I’ll serve you As I would do the gods. But, O you tyrant! Do not repent these things, for they are heavier Than all your woes can stir. Therefore betake you To nothing but despair. A thousand knees Ten thousand years together, naked, fasting, Upon a barren mountain, and still winter In storm perpetual, could not move the gods To look that way you wert.

i say she’s dead i’ll swear’t if word nor oath prevail not go and see

🎭 Dramatic irony Paulina says she 'swears' Hermione is dead and that no warmth or breath could convince her otherwise — but Hermione is not dead. Paulina knows this, or discovers it shortly after. Her certainty here is her cover story.
LEONTES ≋ verse

Go on, go on:

Thou canst not speak too much; I have deserv’d

All tongues to talk their bitterest.

Go on, go on: you canst not speak too much; I have deserv’d All tongues to talk their bitterest.

Go on, go on: you canst not speak too much; I have deserv’d All tongues to talk their bitterest.

you canst not speak too much i have deserv’d all tongues to talk their

FIRST LORD ≋ verse

Say no more:

Howe’er the business goes, you have made fault

I’ th’ boldness of your speech.

Say no more: Howe’er the business goes, you have made fault I’ th’ boldness of your speech.

Say no more: Howe’er the business goes, you have made fault I’ th’ boldness of your speech.

say no more howe’er the business goes you have made fault i’ th’ boldness of your speech

PAULINA ≋ verse

I am sorry for ’t:

All faults I make, when I shall come to know them,

I do repent. Alas, I have show’d too much

The rashness of a woman: he is touch’d

To th’ noble heart. What’s gone and what’s past help,

Should be past grief. Do not receive affliction

At my petition; I beseech you, rather

Let me be punish’d, that have minded you

Of what you should forget. Now, good my liege,

Sir, royal sir, forgive a foolish woman:

The love I bore your queen—lo, fool again!

I’ll speak of her no more, nor of your children.

I’ll not remember you of my own lord,

Who is lost too. Take your patience to you,

And I’ll say nothing.

I am sorry for ’t: All faults I make, when I shall come to know them, I do repent. Alas, I have show’d too much The rashness of a woman: he is touch’d To th’ noble heart. What’s gone and what’s past help, Should be past grief. Do not receive affliction At my petition; I beseech you, rather Let me be punish’d, that have minded you Of what you should forget. Now, good my liege, Sir, royal sir, forgive a foolish woman: The love I bore your queen—lo, fool again! I’ll speak of her no more, nor of your children. I’ll not remember you of my own lord, Who is lost too. Take your patience to you, And I’ll say nothing.

I'm sorry for ’t: All faults I make, when I shall come to know them, I do repent. Alas, I have show’d too much The rashness of a woman: he is touch’d To th’ noble heart. What’s gone and what’s past help, Should be past grief. Do not receive affliction At my petition; I beseech you, rather Let me be punish’d, that have minded you Of what you should forget. Now, good my liege, Sir, royal sir, forgive a foolish woman: The love I bore your queen—lo, fool again! I’ll speak of her no more, nor of your children. I’ll not remember you of my own lord, Who is lost too. Take your patience to you, And I’ll say nothing.

i am sorry for ’t all faults i make when i shall come to know them i do repent

LEONTES ≋ verse

Thou didst speak but well

When most the truth, which I receive much better

Than to be pitied of thee. Prithee, bring me

To the dead bodies of my queen and son:

One grave shall be for both. Upon them shall

The causes of their death appear, unto

Our shame perpetual. Once a day I’ll visit

The chapel where they lie, and tears shed there

Shall be my recreation. So long as nature

Will bear up with this exercise, so long

I daily vow to use it. Come, and lead me

To these sorrows.

you did speak but well When most the truth, which I receive much better Than to be pitied of you. please, bring me To the dead bodies of my queen and son: One grave shall be for both. Upon them shall The causes of their death appear, unto Our shame perpetual. Once a day I’ll visit The chapel where they lie, and tears shed there Shall be my recreation. So long as nature Will bear up with this exercise, so long I daily vow to use it. Come, and lead me To these sorrows.

you did speak but well When most the truth, which I receive much better Than to be pitied of you. please, bring me To the dead bodies of my queen and son: One grave shall be for both. Upon them shall The causes of their death appear, unto Our shame perpetual. Once a day I’ll visit The chapel where they lie, and tears shed there Shall be my recreation. So long as nature Will bear up with this exercise, so long I daily vow to use it. Come, and lead me To these sorrows.

you did speak but well when most the truth which i receive much better than to be please bring me to the dead bodies of my queen and son

Why it matters Leontes's vow closes the first movement of the play. Sixteen years of penance begins here.
[_Exeunt._]

The Reckoning

This is the play's pivot — the hinge between the winter tragedy and the slow summer of restoration. Everything that has been building since 1-2 arrives here: Hermione's magnificent self-defense, the oracle's unambiguous verdict, Leontes's catastrophic rejection of it, and then in the space of minutes, the collapse of everything. Mamillius is dead. Hermione appears to be dead. Paulina tears into Leontes with scalding fury. And then Leontes, finally broken past resistance, makes his vow of penance. The audience is left in ruins, sixteen years from hope.

If this happened today…

An employment tribunal where a senior executive has fired his pregnant wife, publicly accused her of sleeping with a business partner, and dragged her before a three-person panel. She gives a composed, legally precise defense — she'll appeal to the company's ethics committee since no other appeal is available. The independent auditor's report arrives mid-session, clears her completely, identifies the CEO as a paranoid actor. The CEO declares the auditors corrupt and orders the tribunal to continue. Three minutes later his assistant enters to say his son, who'd been hospitalized following the public disgrace of his mother, has died. The CEO's chair is still warm when he stands up to apologize and resign.

Continue to 3.3 →