← 4.1
Act 5, Scene 1 — Before the cell of Prospero.
on stage:
Next: Epilogue →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Prospero renounces magic and reconciles with his enemies.
Enter Prospero in his magic robes, and Ariel.
PROSPERO ≋ verse

Now does my project gather to a head:

My charms crack not; my spirits obey, and time

Goes upright with his carriage. How’s the day?

Now does my project gather to a head: My charms crack not; my spirits obey, and time Goes upright with his carriage. How’s the day?

Now does my project gather to a head: My charms crack not; my spirits obey, and time Goes upright with his carriage. How’s the day?

now does my project gather to a head: my charms crack not; my spirits obey, and time goes upright with his carriage. how

ARIEL ≋ verse

On the sixth hour; at which time, my lord,

You said our work should cease.

On the sixth hour; at which time, my lord, You said our work should cease.

On the sixth hour; at which time, my lord, You said our work should cease.

on the sixth hour; at which time, my lord, you said our work should cease.

PROSPERO ≋ verse

I did say so,

When first I rais’d the tempest. Say, my spirit,

How fares the King and ’s followers?

I did say so, When first I rais’d the tempest. Say, my spirit, How fares the King and ’s followers?

I did say so, When first I rais’d the tempest. Say, my spirit, How fares the King and ’s followers?

i did say so, when first i rais’d the tempest. say, my spirit, how fares the king and ’s followers?

ARIEL ≋ verse

Confin’d together

In the same fashion as you gave in charge,

Just as you left them; all prisoners, sir,

In the line grove which weather-fends your cell;

They cannot budge till your release. The King,

His brother, and yours, abide all three distracted,

And the remainder mourning over them,

Brimful of sorrow and dismay; but chiefly

Him you term’d, sir, “the good old lord, Gonzalo”.

His tears run down his beard, like winter’s drops

From eaves of reeds; your charm so strongly works ’em,

That if you now beheld them, your affections

Would become tender.

Confin’d together In the same fashion as you gave in charge, Just as you left them; all prisoners, sir, In the line grove which weather-fends your cell; They cannot budge till your release. The King, His brother, and yours, abide all three distracted, And the remainder mourning over them, Brimful of sorrow and dismay; but chiefly Him you term’d, sir, “the good old lord, Gonzalo”. His tears run down his beard, like winter’s drops From eaves of reeds; your charm so strongly works ’em, That if you now beheld them, your affections would become tender.

Confin’d together In the same fashion as you gave in charge, Just as you left them; all prisoners, sir, In the line grove which weather-fends your cell; They cannot budge till your release. The King, His brother, and yours, abide all three distracted, And the remainder mourning over them, Brimful of sorrow and dismay; but chiefly Him you term’d, sir, “the good old lord, Gonzalo”. His tears run down his beard, like winter’s drops From eaves of reeds; your charm so strongly works ’em, That if you now beheld them, your affections would become tender.

confin’d together in the same fashion as you gave in charge, just as you left them; all prisoners, sir, in the line grov

PROSPERO

Dost thou think so, spirit?

Dost you think so, spirit?

Dost you think so, spirit?

dost thou think so, spirit?

ARIEL

Mine would, sir, were I human.

Mine would, sir, were I human.

Mine would, sir, were I human.

mine would, sir, were i human.

PROSPERO ≋ verse

And mine shall.

Hast thou, which art but air, a touch, a feeling

Of their afflictions, and shall not myself,

One of their kind, that relish all as sharply

Passion as they, be kindlier mov’d than thou art?

Though with their high wrongs I am struck to th’ quick,

Yet with my nobler reason ’gainst my fury

Do I take part: the rarer action is

In virtue than in vengeance: they being penitent,

The sole drift of my purpose doth extend

Not a frown further. Go release them, Ariel.

My charms I’ll break, their senses I’ll restore,

And they shall be themselves.

And mine will. Hast you, which are but air, a touch, a feeling Of their afflictions, and will not myself, One of their kind, that relish all as sharply Passion as they, be kindlier mov’d than you are? Though with their high wrongs I am struck to th’ quick, Yet with my nobler reason ’gainst my fury Do I take part: the rarer action is In virtue than in vengeance: they being penitent, The sole drift of my purpose does extend Not a frown further. Go release them, Ariel. My charms I’ll break, their senses I’ll restore, And they will be themselves.

And mine will. Hast you, which are but air, a touch, a feeling Of their afflictions, and will not myself, One of their kind, that relish all as sharply Passion as they, be kindlier mov’d than you are? Though with their high wrongs I am struck to th’ quick, Yet with my nobler reason ’gainst my fury Do I take part: the rarer action is In virtue than in vengeance: they being penitent, The sole drift of my purpose does extend Not a frown further. Go release them, Ariel. My charms I’ll break, their senses I’ll restore, And they will be themselves.

and mine shall. hast thou, which art but air, a touch, a feeling of their afflictions, and shall not myself, one of thei

ARIEL

I’ll fetch them, sir.

I’ll fetch them, sir.

I’ll fetch them, sir.

i’ll fetch them, sir.

[_Exit._]
PROSPERO ≋ verse

Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and

groves;

And ye that on the sands with printless foot

Do chase the ebbing Neptune, and do fly him

When he comes back; you demi-puppets that

By moonshine do the green sour ringlets make,

Whereof the ewe not bites; and you whose pastime

Is to make midnight mushrooms, that rejoice

To hear the solemn curfew; by whose aid,

Weak masters though ye be, I have bedimm’d

The noontide sun, call’d forth the mutinous winds,

And ’twixt the green sea and the azur’d vault

Set roaring war: to the dread rattling thunder

Have I given fire, and rifted Jove’s stout oak

With his own bolt; the strong-bas’d promontory

Have I made shake, and by the spurs pluck’d up

The pine and cedar: graves at my command

Have wak’d their sleepers, op’d, and let ’em forth

By my so potent art. But this rough magic

I here abjure; and, when I have requir’d

Some heavenly music,—which even now I do,—

To work mine end upon their senses that

This airy charm is for, I’ll break my staff,

Bury it certain fathoms in the earth,

And deeper than did ever plummet sound

I’ll drown my book.

Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves; And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him When he comes back; you demi-puppets that By moonshine do the green sour ringlets make, Whereof the ewe not bites; and you whose pastime Is to make midnight mushrooms, that rejoice To hear the solemn curfew; by whose aid, Weak masters though ye be, I have bedimm’d The noontide sun, call’d forth the mutinous winds, And ’twixt the green sea and the azur’d vault Set roaring war: to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove’s stout oak With his own bolt; the strong-bas’d promontory Have I made shake, and by the spurs pluck’d up The pine and cedar: graves at my command Have wak’d their sleepers, op’d, and let ’em forth By my so potent are. But this rough magic I here abjure; and, when I have requir’d Some heavenly music,—which even now I do,— To work mine end upon their senses that This airy charm is for, I’ll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And deeper than did ever plummet sound I’ll drown my book.

Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves; And ye that on the sands with printless foot Do chase the ebbing Neptune, and do fly him When he comes back; you demi-puppets that By moonshine do the green sour ringlets make, Whereof the ewe not bites; and you whose pastime Is to make midnight mushrooms, that rejoice To hear the solemn curfew; by whose aid, Weak masters though ye be, I have bedimm’d The noontide sun, call’d forth the mutinous winds, And ’twixt the green sea and the azur’d vault Set roaring war: to the dread rattling thunder Have I given fire, and rifted Jove’s stout oak With his own bolt; the strong-bas’d promontory Have I made shake, and by the spurs pluck’d up The pine and cedar: graves at my command Have wak’d their sleepers, op’d, and let ’em forth By my so potent are. But this rough magic I here abjure; and, when I have requir’d Some heavenly music,—which even now I do,— To work mine end upon their senses that This airy charm is for, I’ll break my staff, Bury it certain fathoms in the earth, And deeper than did ever plummet sound I’ll drown my book.

ye elves of hills, brooks, standing lakes, and groves; and ye that on the sands with printless foot do chase the ebbing

[_Solemn music._]
Re-enter Ariel: after him, Alonso with a frantic gesture, attended by
Gonzalo, Sebastian and Antonio in like manner, attended by Adrian and
Francisco: they all enter the circle which Prospero had made, and
there stand charmed; which Prospero observing, speaks.
A solemn air, and the best comforter
To an unsettled fancy, cure thy brains,
Now useless, boil’d within thy skull! There stand,
For you are spell-stopp’d.
Holy Gonzalo, honourable man,
Mine eyes, e’en sociable to the show of thine,
Fall fellowly drops. The charm dissolves apace;
And as the morning steals upon the night,
Melting the darkness, so their rising senses
Begin to chase the ignorant fumes that mantle
Their clearer reason. O good Gonzalo!
My true preserver, and a loyal sir
To him thou follow’st, I will pay thy graces
Home, both in word and deed. Most cruelly
Didst thou, Alonso, use me and my daughter:
Thy brother was a furtherer in the act.
Thou art pinch’d for ’t now, Sebastian. Flesh and blood,
You, brother mine, that entertain’d ambition,
Expell’d remorse and nature, who, with Sebastian,—
Whose inward pinches therefore are most strong,
Would here have kill’d your King; I do forgive thee,
Unnatural though thou art. Their understanding
Begins to swell, and the approaching tide
Will shortly fill the reasonable shores
That now lie foul and muddy. Not one of them
That yet looks on me, or would know me. Ariel,
Fetch me the hat and rapier in my cell.
[_Exit Ariel._]
I will discase me, and myself present
As I was sometime Milan. Quickly, spirit;
Thou shalt ere long be free.
Ariel re-enters, singing, and helps to attire Prospero.
ARIEL
_Where the bee sucks, there suck I:
In a cowslip’s bell I lie;
There I couch when owls do cry.
On the bat’s back I do fly
After summer merrily.
Merrily, merrily shall I live now
Under the blossom that hangs on the bough._
PROSPERO ≋ verse

Why, that’s my dainty Ariel! I shall miss thee;

But yet thou shalt have freedom; so, so, so.

To the King’s ship, invisible as thou art:

There shalt thou find the mariners asleep

Under the hatches; the master and the boatswain

Being awake, enforce them to this place,

And presently, I prithee.

Why, that’s my dainty Ariel! I will miss you; But yet you shalt have freedom; so, so, so. To the King’s ship, invisible as you are: There shalt you find the mariners asleep Under the hatches; the master and the boatswain Being awake, enforce them to this place, And presently, I please.

Why, that’s my dainty Ariel! I will miss you; But yet you shalt have freedom; so, so, so. To the King’s ship, invisible as you are: There shalt you find the mariners asleep Under the hatches; the master and the boatswain Being awake, enforce them to this place, And presently, I come on.

why, that’s my dainty ariel! i shall miss thee; but yet thou shalt have freedom; so, so, so. to the king’s ship, invisib

ARIEL ≋ verse

I drink the air before me, and return

Or ere your pulse twice beat.

I drink the air before me, and return Or before your pulse twice beat.

I drink the air before me, and return Or before your pulse twice beat.

i drink the air before me, and return or ere your pulse twice beat.

[_Exit._]
GONZALO ≋ verse

All torment, trouble, wonder and amazement

Inhabits here. Some heavenly power guide us

Out of this fearful country!

All torment, trouble, wonder and amazement Inhabits here. Some heavenly power guide us Out of this fearful country!

All torment, trouble, wonder and amazement Inhabits here. Some heavenly power guide us Out of this fearful country!

all torment, trouble, wonder and amazement inhabits here. some heavenly power guide us out of this fearful country!

PROSPERO ≋ verse

Behold, sir King,

The wronged Duke of Milan, Prospero.

For more assurance that a living prince

Does now speak to thee, I embrace thy body;

And to thee and thy company I bid

A hearty welcome.

Behold, sir King, The wronged Duke of Milan, Prospero. For more assurance that a living prince Does now speak to you, I embrace your body; And to you and your company I bid A hearty welcome.

Behold, sir King, The wronged Duke of Milan, Prospero. For more assurance that a living prince Does now speak to you, I embrace your body; And to you and your company I bid A hearty welcome.

behold, sir king, the wronged duke of milan, prospero. for more assurance that a living prince does now speak to thee, i

ALONSO ≋ verse

Whe’er thou be’st he or no,

Or some enchanted trifle to abuse me,

As late I have been, I not know: thy pulse

Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,

Th’ affliction of my mind amends, with which,

I fear, a madness held me: this must crave,

An if this be at all, a most strange story.

Thy dukedom I resign, and do entreat

Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero

Be living and be here?

Whe’er you be’st he or no, Or some enchanted trifle to abuse me, As late I have been, I not know: your pulse Beats, as of flesh and blood; and, since I saw you, Th’ affliction of my mind amends, with which, I fear, a madness held me: this must crave, An if this be at all, a most strange story. your dukedom I resign, and do entreat you pardon me my wrongs. But how should Prospero Be living and be here?

Whe’er you be’st he or no, Or some enchanted trifle to abuse me, As late I have been, I not know: your pulse Beats, as of flesh and blood; and, since I saw you, Th’ affliction of my mind amends, with which, I fear, a madness held me: this must crave, An if this be at all, a most strange story. your dukedom I resign, and do entreat you pardon me my wrongs. But how should Prospero Be living and be here?

whe’er thou be’st he or no, or some enchanted trifle to abuse me, as late i have been, i not know: thy pulse beats, as o

PROSPERO ≋ verse

First, noble friend,

Let me embrace thine age, whose honour cannot

Be measur’d or confin’d.

First, noble friend, Let me embrace yours age, whose honour cannot Be measur’d or confin’d.

First, noble friend, Let me embrace yours age, whose honour cannot Be measur’d or confin’d.

first, noble friend, let me embrace thine age, whose honour cannot be measur’d or confin’d.

GONZALO ≋ verse

Whether this be

Or be not, I’ll not swear.

Whether this be Or be not, I’ll not swear.

Whether this be Or be not, I’ll not swear.

whether this be or be not, i’ll not swear.

PROSPERO ≋ verse

You do yet taste

Some subtleties o’ the isle, that will not let you

Believe things certain. Welcome, my friends all.

You do yet taste Some subtleties o’ the isle, that will not let you Believe things certain. Welcome, my friends all.

You do yet taste Some subtleties o’ the isle, that will not let you Believe things certain. Welcome, my friends all.

you do yet taste some subtleties o’ the isle, that will not let you believe things certain. welcome, my friends all.

[_Aside to Sebastian and Antonio._] But you, my brace of lords, were I
so minded,
I here could pluck his highness’ frown upon you,
And justify you traitors: at this time
I will tell no tales.
[_Aside._] The devil speaks in him.
PROSPERO ≋ verse

No.

For you, most wicked sir, whom to call brother

Would even infect my mouth, I do forgive

Thy rankest fault, all of them; and require

My dukedom of thee, which perforce I know

Thou must restore.

No. For you, most wicked sir, whom to call brother would even infect my mouth, I do forgive your rankest fault, all of them; and require My dukedom of you, which perforce I know you must restore.

No. For you, most wicked sir, whom to call brother would even infect my mouth, I do forgive your rankest fault, all of them; and require My dukedom of you, which perforce I know you must restore.

no. for you, most wicked sir, whom to call brother would even infect my mouth, i do forgive thy rankest fault, all of th

ALONSO ≋ verse

If thou beest Prospero,

Give us particulars of thy preservation;

How thou hast met us here, whom three hours since

Were wrack’d upon this shore; where I have lost,—

How sharp the point of this remembrance is!—

My dear son Ferdinand.

If you beest Prospero, Give us particulars of your preservation; How you hast met us here, whom three hours since Were wrack’d upon this shore; where I have lost,— How sharp the point of this remembrance is!— My dear son Ferdinand.

If you beest Prospero, Give us particulars of your preservation; How you hast met us here, whom three hours since Were wrack’d upon this shore; where I have lost,— How sharp the point of this remembrance is!— My dear son Ferdinand.

if thou beest prospero, give us particulars of thy preservation; how thou hast met us here, whom three hours since were

PROSPERO

I am woe for ’t, sir.

I am woe for ’t, sir.

I am woe for ’t, sir.

i am woe for ’t, sir.

ALONSO ≋ verse

Irreparable is the loss, and patience

Says it is past her cure.

Irreparable is the loss, and patience Says it is past her cure.

Irreparable is the loss, and patience Says it is past her cure.

irreparable is the loss, and patience says it is past her cure.

PROSPERO ≋ verse

I rather think

You have not sought her help, of whose soft grace,

For the like loss I have her sovereign aid,

And rest myself content.

I rather think You have not sought her help, of whose soft grace, For the like loss I have her sovereign aid, And rest myself content.

I rather think You have not sought her help, of whose soft grace, For the like loss I have her sovereign aid, And rest myself content.

i rather think you have not sought her help, of whose soft grace, for the like loss i have her sovereign aid, and rest m

ALONSO

You the like loss!

You the like loss!

You the like loss!

you the like loss!

PROSPERO ≋ verse

As great to me, as late; and, supportable

To make the dear loss, have I means much weaker

Than you may call to comfort you, for I

Have lost my daughter.

As great to me, as late; and, supportable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you, for I Have lost my daughter.

As great to me, as late; and, supportable To make the dear loss, have I means much weaker Than you may call to comfort you, for I Have lost my daughter.

as great to me, as late; and, supportable to make the dear loss, have i means much weaker than you may call to comfort y

ALONSO ≋ verse

A daughter?

O heavens, that they were living both in Naples,

The King and Queen there! That they were, I wish

Myself were mudded in that oozy bed

Where my son lies. When did you lose your daughter?

A daughter? O heavens, that they were living both in Naples, The King and Queen there! That they were, I wish Myself were mudded in that oozy bed Where my son lies. When did you lose your daughter?

A daughter? O heavens, that they were living both in Naples, The King and Queen there! That they were, I wish Myself were mudded in that oozy bed Where my son lies. When did you lose your daughter?

a daughter? o heavens, that they were living both in naples, the king and queen there! that they were, i wish myself wer

PROSPERO

In this last tempest. I perceive, these lords

At this encounter do so much admire

That they devour their reason, and scarce think

Their eyes do offices of truth, their words

Are natural breath; but, howsoe’er you have

Been justled from your senses, know for certain

That I am Prospero, and that very duke

Which was thrust forth of Milan; who most strangely

Upon this shore, where you were wrack’d, was landed

To be the lord on’t. No more yet of this;

For ’tis a chronicle of day by day,

Not a relation for a breakfast nor

Befitting this first meeting. Welcome, sir.

This cell’s my court: here have I few attendants,

And subjects none abroad: pray you, look in.

My dukedom since you have given me again,

I will requite you with as good a thing;

At least bring forth a wonder, to content ye

As much as me my dukedom.

Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda playing at chess.

In this last tempest. I perceive, these lords At this encounter do so much admire That they devour their reason, and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath; but, howsoe’er you have Been justled from your senses, know for certain That I am Prospero, and that very duke Which was thrust forth of Milan; who most strangely Upon this shore, where you were wrack’d, was landed To be the lord on’t. No more yet of this; For ’tis a chronicle of day by day, Not a relation for a breakfast nor Befitting this first meeting. Welcome, sir. This cell’s my court: here have I few attendants, And subjects none abroad: pray you, look in. My dukedom since you have given me again, I will requite you with as good a thing; At least bring forth a wonder, to content ye As much as me my dukedom. Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda playing at chess.

In this last tempest. I perceive, these lords At this encounter do so much admire That they devour their reason, and scarce think Their eyes do offices of truth, their words Are natural breath; but, howsoe’er you have Been justled from your senses, know for certain That I am Prospero, and that very duke Which was thrust forth of Milan; who most strangely Upon this shore, where you were wrack’d, was landed To be the lord on’t. No more yet of this; For ’tis a chronicle of day by day, Not a relation for a breakfast nor Befitting this first meeting. Welcome, sir. This cell’s my court: here have I few attendants, And subjects none abroad: pray you, look in. My dukedom since you have given me again, I will requite you with as good a thing; At least bring forth a wonder, to content ye As much as me my dukedom. Here Prospero discovers Ferdinand and Miranda playing at chess.

in this last tempest. i perceive, these lords at this encounter do so much admire that they devour their reason, and sca

MIRANDA

Sweet lord, you play me false.

Sweet lord, you play me false.

Sweet lord, you play me false.

sweet lord, you play me false.

FERDINAND ≋ verse

No, my dearest love,

I would not for the world.

No, my dearest love, I would not for the world.

No, my dearest love, I would not for the world.

no, my dearest love, i would not for the world.

MIRANDA ≋ verse

Yes, for a score of kingdoms you should wrangle,

And I would call it fair play.

Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, And I would call it fair play.

Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, And I would call it fair play.

yes, for a score of kingdoms you should wrangle, and i would call it fair play.

ALONSO ≋ verse

If this prove

A vision of the island, one dear son

Shall I twice lose.

If this prove A vision of the island, one dear son will I twice lose.

If this prove A vision of the island, one dear son will I twice lose.

if this prove a vision of the island, one dear son shall i twice lose.

SEBASTIAN

A most high miracle!

A most high miracle!

A most high miracle!

a most high miracle!

FERDINAND ≋ verse

Though the seas threaten, they are merciful.

I have curs’d them without cause.

Though the seas threaten, they are merciful. I have curs’d them without cause.

Though the seas threaten, they are merciful. I have curs’d them without cause.

though the seas threaten, they are merciful. i have curs’d them without cause.

[_Kneels to Alonso._]
ALONSO ≋ verse

Now all the blessings

Of a glad father compass thee about!

Arise, and say how thou cam’st here.

Now all the blessings Of a glad father compass you about! Arise, and say how you cam’st here.

Now all the blessings Of a glad father compass you about! Arise, and say how you cam’st here.

now all the blessings of a glad father compass thee about! arise, and say how thou cam’st here.

MIRANDA ≋ verse

O, wonder!

How many goodly creatures are there here!

How beauteous mankind is! O brave new world

That has such people in ’t!

O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world That has such people in ’t!

O, wonder! How many goodly creatures are there here! How beauteous mankind is! O brave new world That has such people in ’t!

o, wonder! how many goodly creatures are there here! how beauteous mankind is! o brave new world that has such people in

PROSPERO

’Tis new to thee.

’Tis new to you.

’Tis new to you.

’tis new to thee.

ALONSO ≋ verse

What is this maid, with whom thou wast at play?

Your eld’st acquaintance cannot be three hours:

Is she the goddess that hath sever’d us,

And brought us thus together?

What is this maid, with whom you were at play? Your eld’st acquaintance cannot be three hours: Is she the goddess that has sever’d us, And brought us thus together?

What is this maid, with whom you were at play? Your eld’st acquaintance cannot be three hours: Is she the goddess that has sever’d us, And brought us thus together?

what is this maid, with whom thou wast at play? your eld’st acquaintance cannot be three hours: is she the goddess that

FERDINAND ≋ verse

Sir, she is mortal;

But by immortal Providence she’s mine.

I chose her when I could not ask my father

For his advice, nor thought I had one. She

Is daughter to this famous Duke of Milan,

Of whom so often I have heard renown,

But never saw before; of whom I have

Receiv’d a second life; and second father

This lady makes him to me.

Sir, she is mortal; But by immortal Providence she’s mine. I chose her when I could not ask my father For his advice, nor thought I had one. She Is daughter to this famous Duke of Milan, Of whom so often I have heard renown, But never saw before; of whom I have Receiv’d a second life; and second father This lady makes him to me.

Sir, she is mortal; But by immortal Providence she’s mine. I chose her when I could not ask my father For his advice, nor thought I had one. She Is daughter to this famous Duke of Milan, Of whom so often I have heard renown, But never saw before; of whom I have Receiv’d a second life; and second father This lady makes him to me.

sir, she is mortal; but by immortal providence she’s mine. i chose her when i could not ask my father for his advice, no

ALONSO ≋ verse

I am hers:

But, O, how oddly will it sound that I

Must ask my child forgiveness!

I am hers: But, O, how oddly will it sound that I Must ask my child forgiveness!

I am hers: But, O, how oddly will it sound that I Must ask my child forgiveness!

i am hers: but, o, how oddly will it sound that i must ask my child forgiveness!

PROSPERO ≋ verse

There, sir, stop:

Let us not burden our remembrances with

A heaviness that’s gone.

There, sir, stop: Let us not burden our remembrances with A heaviness that’s gone.

There, sir, stop: Let us not burden our remembrances with A heaviness that’s gone.

there, sir, stop: let us not burden our remembrances with a heaviness that’s gone.

GONZALO ≋ verse

I have inly wept,

Or should have spoke ere this. Look down, you gods,

And on this couple drop a blessed crown;

For it is you that have chalk’d forth the way

Which brought us hither.

I have inly wept, Or should have spoke before this. Look down, you gods, And on this couple drop a blessed crown; For it is you that have chalk’d forth the way Which brought us here.

I have inly wept, Or should have spoke before this. Look down, you gods, And on this couple drop a blessed crown; For it is you that have chalk’d forth the way Which brought us here.

i have inly wept, or should have spoke ere this. look down, you gods, and on this couple drop a blessed crown; for it is

ALONSO

I say, Amen, Gonzalo!

I say, Amen, Gonzalo!

I say, Amen, Gonzalo!

i say, amen, gonzalo!

GONZALO ≋ verse

Was Milan thrust from Milan, that his issue

Should become Kings of Naples? O, rejoice

Beyond a common joy, and set it down

With gold on lasting pillars: in one voyage

Did Claribel her husband find at Tunis,

And Ferdinand, her brother, found a wife

Where he himself was lost; Prospero his dukedom

In a poor isle; and all of us ourselves,

When no man was his own.

Was Milan thrust from Milan, that his issue Should become Kings of Naples? O, rejoice Beyond a common joy, and set it down With gold on lasting pillars: in one voyage Did Claribel her husband find at Tunis, And Ferdinand, her brother, found a wife Where he himself was lost; Prospero his dukedom In a poor isle; and all of us ourselves, When no man was his own.

Was Milan thrust from Milan, that his issue Should become Kings of Naples? O, rejoice Beyond a common joy, and set it down With gold on lasting pillars: in one voyage Did Claribel her husband find at Tunis, And Ferdinand, her brother, found a wife Where he himself was lost; Prospero his dukedom In a poor isle; and all of us ourselves, When no man was his own.

was milan thrust from milan, that his issue should become kings of naples? o, rejoice beyond a common joy, and set it do

[_To Ferdinand and Miranda._] Give me your hands:
ALONSO ≋ verse

Let grief and sorrow still embrace his heart

That doth not wish you joy!

Let grief and sorrow still embrace his heart That does not wish you joy!

Let grief and sorrow still embrace his heart That does not wish you joy!

let grief and sorrow still embrace his heart that doth not wish you joy!

GONZALO

Be it so. Amen!

Be it so. Amen!

Be it so. Amen!

be it so. amen!

Re-enter Ariel with the Master and Boatswain amazedly following.
O look, sir, look, sir! Here are more of us.
I prophesied, if a gallows were on land,
This fellow could not drown. Now, blasphemy,
That swear’st grace o’erboard, not an oath on shore?
Hast thou no mouth by land? What is the news?
BOATSWAIN ≋ verse

The best news is that we have safely found

Our King and company. The next, our ship,—

Which but three glasses since, we gave out split,

Is tight and yare, and bravely rigg’d as when

We first put out to sea.

The best news is that we have safely found Our King and company. The next, our ship,— Which but three glasses since, we gave out split, Is tight and yare, and bravely rigg’d as when We first put out to sea.

The best news is that we have safely found Our King and company. The next, our ship,— Which but three glasses since, we gave out split, Is tight and yare, and bravely rigg’d as when We first put out to sea.

the best news is that we have safely found our king and company. the next, our ship,— which but three glasses since, we

[_Aside to Prospero._] Sir, all this service
ARIEL

Have I done since I went.

Have I done since I went.

Have I done since I went.

have i done since i went.

[_Aside to Ariel._] My tricksy spirit!
ALONSO ≋ verse

These are not natural events; they strengthen

From strange to stranger. Say, how came you hither?

These are not natural events; they strengthen From strange to stranger. Say, how came you here?

These are not natural events; they strengthen From strange to stranger. Say, how came you here?

these are not natural events; they strengthen from strange to stranger. say, how came you hither?

BOATSWAIN ≋ verse

If I did think, sir, I were well awake,

I’d strive to tell you. We were dead of sleep,

And,—how, we know not,—all clapp’d under hatches,

Where, but even now, with strange and several noises

Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,

And mo diversity of sounds, all horrible,

We were awak’d; straightway, at liberty:

Where we, in all her trim, freshly beheld

Our royal, good, and gallant ship; our master

Cap’ring to eye her. On a trice, so please you,

Even in a dream, were we divided from them,

And were brought moping hither.

If I did think, sir, I were well awake, I’d strive to tell you. We were dead of sleep, And,—how, we know not,—all clapp’d under hatches, Where, but even now, with strange and several noises Of roaring, shrieking, howling, jingling chains, And mo diversity of sounds, all horrible, We were awak’d; straightway, at liberty: Where we, in all her trim, freshly beheld Our royal, good, and gallant ship; our master Cap’ring to eye her. On a trice, so please you, Even in a dream, were we divided from them, And were brought moping here.

If I did think, sir, I were well awake, I’d strive to tell you. We were dead of sleep, And,—how, we know not,—all clapp’d under hatches, Where, but even now, with strange and several noises Of roaring, shrieking, howling, jingling chains, And mo diversity of sounds, all horrible, We were awak’d; straightway, at liberty: Where we, in all her trim, freshly beheld Our royal, good, and gallant ship; our master Cap’ring to eye her. On a trice, so come on you, Even in a dream, were we divided from them, And were brought moping here.

if i did think, sir, i were well awake, i’d strive to tell you. we were dead of sleep, and,—how, we know not,—all clapp’

[_Aside to Prospero._] Was’t well done?
[_Aside to Ariel._] Bravely, my diligence. Thou shalt be free.
ALONSO ≋ verse

This is as strange a maze as e’er men trod;

And there is in this business more than nature

Was ever conduct of: some oracle

Must rectify our knowledge.

This is as strange a maze as e’er men trod; And there is in this business more than nature Was ever conduct of: some oracle Must rectify our knowledge.

This is as strange a maze as e’er men trod; And there is in this business more than nature Was ever conduct of: some oracle Must rectify our knowledge.

this is as strange a maze as e’er men trod; and there is in this business more than nature was ever conduct of: some ora

PROSPERO

Sir, my liege,

Do not infest your mind with beating on

The strangeness of this business. At pick’d leisure,

Which shall be shortly, single I’ll resolve you,

Which to you shall seem probable, of every

These happen’d accidents; till when, be cheerful

And think of each thing well. [_Aside to Ariel._] Come hither, spirit;

Set Caliban and his companions free;

Untie the spell.

Sir, my liege, Do not infest your mind with beating on The strangeness of this business. At pick’d leisure, Which will be shortly, single I’ll resolve you, Which to you will seem probable, of every These happen’d accidents; till when, be cheerful And think of each thing well. [_Aside to Ariel._] Come here, spirit; Set Caliban and his companions free; Untie the spell.

Sir, my liege, Do not infest your mind with beating on The strangeness of this business. At pick’d leisure, Which will be shortly, single I’ll resolve you, Which to you will seem probable, of every These happen’d accidents; till when, be cheerful And think of each thing well. [_Aside to Ariel._] Come here, spirit; Set Caliban and his companions free; Untie the spell.

sir, my liege, do not infest your mind with beating on the strangeness of this business. at pick’d leisure, which shall

[_Exit Ariel._]
How fares my gracious sir?
There are yet missing of your company
Some few odd lads that you remember not.
Re-enter Ariel driving in Caliban, Stephano and Trinculo in their
stolen apparel.
STEPHANO

Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself,

for all is but fortune.—Coragio! bully-monster, coragio!

Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all is but fortune.—Coragio! bully-monster, coragio!

Every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all is but fortune.—Coragio! bully-monster, coragio!

every man shift for all the rest, and let no man take care for himself, for all is but fortune.—coragio! bully-monster,

TRINCULO

If these be true spies which I wear in my head, here’s a goodly sight.

If these be true spies which I wear in my head, here’s a goodly sight.

If these be true spies which I wear in my head, here’s a goodly sight.

if these be true spies which i wear in my head, here’s a goodly sight.

CALIBAN ≋ verse

O Setebos, these be brave spirits indeed.

How fine my master is! I am afraid

He will chastise me.

O Setebos, these be brave spirits indeed. How fine my master is! I am afraid He will chastise me.

O Setebos, these be brave spirits indeed. How fine my master is! I am afraid He will chastise me.

o setebos, these be brave spirits indeed. how fine my master is! i am afraid he will chastise me.

SEBASTIAN ≋ verse

Ha, ha!

What things are these, my lord Antonio?

Will money buy them?

Ha, ha! What things are these, my lord Antonio? Will money buy them?

Ha, ha! What things are these, my lord Antonio? Will money buy them?

ha, ha! what things are these, my lord antonio? will money buy them?

ANTONIO ≋ verse

Very like; one of them

Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

Very like; one of them Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

Very like; one of them Is a plain fish, and, no doubt, marketable.

very like; one of them is a plain fish, and, no doubt, marketable.

PROSPERO ≋ verse

Mark but the badges of these men, my lords,

Then say if they be true. This mis-shapen knave,

His mother was a witch; and one so strong

That could control the moon, make flows and ebbs,

And deal in her command without her power.

These three have robb’d me; and this demi-devil,

For he’s a bastard one, had plotted with them

To take my life. Two of these fellows you

Must know and own; this thing of darkness I

Acknowledge mine.

Mark but the badges of these men, my lords, Then say if they be true. This mis-shapen knave, His mother was a witch; and one so strong That could control the moon, make flows and ebbs, And deal in her command without her power. These three have robb’d me; and this demi-devil, For he’s a bastard one, had plotted with them To take my life. Two of these fellows you Must know and own; this thing of darkness I Acknowledge mine.

Mark but the badges of these men, my lords, Then say if they be true. This mis-shapen knave, His mother was a witch; and one so strong That could control the moon, make flows and ebbs, And deal in her command without her power. These three have robb’d me; and this demi-devil, For he’s a bastard one, had plotted with them To take my life. Two of these fellows you Must know and own; this thing of darkness I Acknowledge mine.

mark but the badges of these men, my lords, then say if they be true. this mis-shapen knave, his mother was a witch; and

CALIBAN

I shall be pinch’d to death.

I will be pinch’d to death.

I will be pinch’d to death.

i shall be pinch’d to death.

ALONSO

Is not this Stephano, my drunken butler?

Is not this Stephano, my drunken butler?

Is not this Stephano, my drunken butler?

is not this stephano, my drunken butler?

SEBASTIAN

He is drunk now: where had he wine?

He is drunk now: where had he wine?

He is drunk now: where had he wine?

he is drunk now: where had he wine?

ALONSO ≋ verse

And Trinculo is reeling-ripe: where should they

Find this grand liquor that hath gilded ’em?

How cam’st thou in this pickle?

And Trinculo is reeling-ripe: where should they Find this grand liquor that has gilded ’em? How cam’st you in this pickle?

And Trinculo is reeling-ripe: where should they Find this grand liquor that has gilded ’em? How cam’st you in this pickle?

and trinculo is reeling-ripe: where should they find this grand liquor that hath gilded ’em? how cam’st thou in this pic

TRINCULO

I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will

never out of my bones. I shall not fear fly-blowing.

I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never out of my bones. I will not fear fly-blowing.

I have been in such a pickle since I saw you last that, I fear me, will never out of my bones. I will not fear fly-blowing.

i have been in such a pickle since i saw you last that, i fear me, will never out of my bones. i shall not fear fly-blow

SEBASTIAN

Why, how now, Stephano!

Why, how now, Stephano!

Why, how now, Stephano!

why, how now, stephano!

STEPHANO

O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp.

O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp.

O! touch me not. I am not Stephano, but a cramp.

o! touch me not. i am not stephano, but a cramp.

PROSPERO

You’d be King o’ the isle, sirrah?

You’d be King o’ the isle, sirrah?

You’d be King o’ the isle, sirrah?

you’d be king o’ the isle, sirrah?

STEPHANO

I should have been a sore one, then.

I should have been a sore one, then.

I should have been a sore one, then.

i should have been a sore one, then.

ALONSO

This is as strange a thing as e’er I look’d on.

This is as strange a thing as e’er I look’d on.

This is as strange a thing as e’er I look’d on.

this is as strange a thing as e’er i look’d on.

[_Pointing to Caliban._]
PROSPERO ≋ verse

He is as disproportioned in his manners

As in his shape. Go, sirrah, to my cell;

Take with you your companions. As you look

To have my pardon, trim it handsomely.

He is as disproportioned in his manners As in his shape. Go, sirrah, to my cell; Take with you your companions. As you look To have my pardon, trim it handsomely.

He is as disproportioned in his manners As in his shape. Go, sirrah, to my cell; Take with you your companions. As you look To have my pardon, trim it handsomely.

he is as disproportioned in his manners as in his shape. go, sirrah, to my cell; take with you your companions. as you l

CALIBAN ≋ verse

Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter,

And seek for grace. What a thrice-double ass

Was I, to take this drunkard for a god,

And worship this dull fool!

Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter, And seek for grace. What a thrice-double ass Was I, to take this drunkard for a god, And worship this dull fool!

Ay, that I will; and I’ll be wise hereafter, And seek for grace. What a thrice-double ass Was I, to take this drunkard for a god, And worship this dull fool!

ay, that i will; and i’ll be wise hereafter, and seek for grace. what a thrice-double ass was i, to take this drunkard f

PROSPERO

Go to; away!

Go to; away!

Go to; away!

go to; away!

ALONSO

Hence, and bestow your luggage where you found it.

Hence, and bestow your luggage where you found it.

Hence, and bestow your luggage where you found it.

hence, and bestow your luggage where you found it.

SEBASTIAN

Or stole it, rather.

Or stole it, rather.

Or stole it, rather.

or stole it, rather.

[_Exeunt Caliban, Stephano and Trinculo._]
PROSPERO ≋ verse

Sir, I invite your Highness and your train

To my poor cell, where you shall take your rest

For this one night; which, part of it, I’ll waste

With such discourse as, I not doubt, shall make it

Go quick away: the story of my life

And the particular accidents gone by

Since I came to this isle: and in the morn

I’ll bring you to your ship, and so to Naples,

Where I have hope to see the nuptial

Of these our dear-belov’d solemnized;

And thence retire me to my Milan, where

Every third thought shall be my grave.

Sir, I invite your Highness and your train To my poor cell, where you will take your rest For this one night; which, part of it, I’ll waste With such discourse as, I not doubt, will make it Go quick away: the story of my life And the particular accidents gone by Since I came to this isle: and in the morn I’ll bring you to your ship, and so to Naples, Where I have hope to see the nuptial Of these our dear-belov’d solemnized; And from there retire me to my Milan, where Every third thought will be my grave.

Sir, I invite your Highness and your train To my poor cell, where you will take your rest For this one night; which, part of it, I’ll waste With such discourse as, I not doubt, will make it Go quick away: the story of my life And the particular accidents gone by Since I came to this isle: and in the morn I’ll bring you to your ship, and so to Naples, Where I have hope to see the nuptial Of these our dear-belov’d solemnized; And from there retire me to my Milan, where Every third thought will be my grave.

sir, i invite your highness and your train to my poor cell, where you shall take your rest for this one night; which, pa

ALONSO ≋ verse

I long

To hear the story of your life, which must

Take the ear strangely.

I long To hear the story of your life, which must Take the ear strangely.

I long To hear the story of your life, which must Take the ear strangely.

i long to hear the story of your life, which must take the ear strangely.

PROSPERO ≋ verse

I’ll deliver all;

And promise you calm seas, auspicious gales,

And sail so expeditious that shall catch

Your royal fleet far off. [_Aside to Ariel._] My Ariel,

chick,

That is thy charge: then to the elements

Be free, and fare thou well! Please you, draw near.

I’ll deliver all; And promise you calm seas, auspicious gales, And sail so expeditious that will catch Your royal fleet far off. [_Aside to Ariel._] My Ariel, chick, That is your charge: then to the elements Be free, and fare you well! Please you, draw near.

I’ll deliver all; And promise you calm seas, auspicious gales, And sail so expeditious that will catch Your royal fleet far off. [_Aside to Ariel._] My Ariel, chick, That is your charge: then to the elements Be free, and fare you well! Please you, draw near.

i’ll deliver all; and promise you calm seas, auspicious gales, and sail so expeditious that shall catch your royal fleet

[_Exeunt._]

The Reckoning

The climax resolves conflicts through forgiveness and restoration of rightful order.

If this happened today…

Power over others ultimately proves hollow; wisdom lies in releasing control and choosing mercy.

Continue to Epilogue →