← 5.2
Act 5, Scene 3 — A churchyard; in it a Monument belonging to the Capulets.
on stage:
next →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument At the Capulet vault: Paris comes to mourn Juliet; Romeo arrives to die beside her; they fight and Paris is killed. Romeo drinks poison over Juliet's body. Friar Lawrence arrives too late; Juliet wakes to find Romeo dead and kills herself. The families and Prince assemble; Friar Lawrence confesses everything; the feud ends with the promise of golden statues.
Enter Paris, and his Page bearing flowers and a torch.
PARIS ≋ verse Paris approaching the tomb to mourn Juliet

Give me thy torch, boy. Hence and stand aloof.

Yet put it out, for I would not be seen.

Under yond yew tree lay thee all along,

Holding thy ear close to the hollow ground;

So shall no foot upon the churchyard tread,

Being loose, unfirm, with digging up of graves,

But thou shalt hear it. Whistle then to me,

As signal that thou hear’st something approach.

Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

Give me thy torch, boy. Stand back. I'm going inside the vault.

Give me the torch, kid. You stand here. I'm going into the tomb.

give me torch stay back i'm going in alone

""
[_Aside._] I am almost afraid to stand alone
PAGE Speaking

Here in the churchyard; yet I will adventure.

Hbefore in the churchyard; yet I will adventure.

hbefore in the churchyard; yet i will adventure.

here in the churchyard; yet i will adventure.

[_Retires._]
PARIS ≋ verse Speaking

Sweet flower, with flowers thy bridal bed I strew.

O woe, thy canopy is dust and stones,

Which with sweet water nightly I will dew,

Or wanting that, with tears distill’d by moans.

The obsequies that I for thee will keep,

Nightly shall be to strew thy grave and weep.

Sweet flower, with flowers your bridal bed I strew. O woe, your canopy is dust and stones, Which with sweet water nightly I will dew, Or wanting that, with tears distill’d by moans. The obsequies that I for you will keep, Nightly shall be to strew your grave and weep.

sweet flower, with flowers your bridal bed i strew...

sweet flower, with flowers thy bridal bed i strew. o woe, th

""
""
""
Why it matters Paris's grief speech shows him as genuinely mourning — not performing. He loved Juliet as much as he was capable. He just never knew her. His devotion here is real and sad and entirely beside the point.
[_The Page whistles._]
The boy gives warning something doth approach.
What cursed foot wanders this way tonight,
To cross my obsequies and true love’s rite?
What, with a torch! Muffle me, night, awhile.
[_Retires._]
Enter Romeo and Balthasar with a torch, mattock, &c.
ROMEO ≋ verse Despair; resignation

Give me that mattock and the wrenching iron.

Hold, take this letter; early in the morning

See thou deliver it to my lord and father.

Give me the light; upon thy life I charge thee,

Whate’er thou hear’st or seest, stand all aloof

And do not interrupt me in my course.

Why I descend into this bed of death

Is partly to behold my lady’s face,

But chiefly to take thence from her dead finger

A precious ring, a ring that I must use

In dear employment. Therefore hence, be gone.

But if thou jealous dost return to pry

In what I further shall intend to do,

By heaven I will tear thee joint by joint,

And strew this hungry churchyard with thy limbs.

The time and my intents are savage-wild;

More fierce and more inexorable far

Than empty tigers or the roaring sea.

Give me that mattock and the wrenching iron. Hold, take this letter; early in the morning See you deliver it to my lord and father. Give me the light; upon your life I charge you, Whate’er you hear’st or seest, stand all aloof And do not interrupt me in my course. Why I descend into this bed of death Is parely to behold my lady’s face, But chiefly to take thence from her dead finger A precious ring, a ring that I must use In dear employment. Thbeforefore hence, be gone. But if you jealous dost return to pry In what I further shall intend to do, By heaven I will tear you joint by joint, And strew this hungry churchyard with your limbs. The time and my intents are savage-wild; More fierce and more inexorable far Than empty tigers or the roaring sea.

give me that mattock and the wrenching iron. hold,...

give me that mattock and the wrenching iron. hold, take this

""
""
Why it matters Romeo's instructions to Balthasar include a fiction — he says he's coming for a ring. He is actually coming to die. The lie protects Balthasar from knowing what he's participating in, and protects Romeo from having to justify himself. The violence of the threat ('I will tear thee joint by joint') tells us how far gone he is.
BALTHASAR Speaking

I will be gone, sir, and not trouble you.

I will be gone, sir, and not trouble you.

i will be gone, sir, and not trouble you.

i will be gone, sir, and not trouble you.

ROMEO ≋ verse Speaking

So shalt thou show me friendship. Take thou that.

Live, and be prosperous, and farewell, good fellow.

So shalt you show me friendship. Take you that. Live, and be prosperous, and farewell, good fellow.

so shalt you show me friendship. take you that. live, and be prosperous, and farewell, good fellow.

so shalt thou show me friendship. take thou that. live, and

BALTHASAR ≋ verse Speaking

For all this same, I’ll hide me hereabout.

His looks I fear, and his intents I doubt.

For all this same, I’ll hide me hbeforeabout. His looks I fear, and his intents I doubt.

for all this same, i’ll hide me hbeforeabout. his looks i fear, and his intents i doubt.

for all this same, i’ll hide me hereabout. his looks i fear,

Why it matters Balthasar's decision to stay and hide is the act of a loyal servant overriding his fear. He will later be able to testify about what happened.
[_Retires_]
ROMEO ≋ verse Despair; resignation

Thou detestable maw, thou womb of death,

Gorg’d with the dearest morsel of the earth,

Thus I enforce thy rotten jaws to open,

Thou detestable maw, you womb of death, Gorg’d with the dearest morsel of the eareh, Thus I enforce your rotten jaws to open,

thou detestable maw, you womb of death, gorg’d wit...

thou detestable maw, thou womb of death, gorg’d with the dea

[_Breaking open the door of the monument._]
And in despite, I’ll cram thee with more food.
PARIS ≋ verse Love; passion

This is that banish’d haughty Montague

That murder’d my love’s cousin,—with which grief,

It is supposed, the fair creature died,—

And here is come to do some villainous shame

To the dead bodies. I will apprehend him.

This is that banish’d haughty Montague That murder’d my love’s cousin,—with which grief, It is supposed, the fair creature died,— And hbefore is come to do some villainous shame To the dead bodies. I will apprehend him.

this is that banish’d haughty montague that murder...

this is that banish’d haughty montague that murder’d my love

""
""
Why it matters Paris's interpretation of events is entirely reasonable given what he knows. He knows Romeo as the man who killed Tybalt, whose death supposedly killed Juliet. He doesn't know about the secret marriage, the sleeping potion, any of it. His intervention is completely sincere.
[_Advances._]
Stop thy unhallow’d toil, vile Montague.
Can vengeance be pursu’d further than death?
Condemned villain, I do apprehend thee.
Obey, and go with me, for thou must die.
ROMEO ≋ verse Love; passion

I must indeed; and therefore came I hither.

Good gentle youth, tempt not a desperate man.

Fly hence and leave me. Think upon these gone;

Let them affright thee. I beseech thee, youth,

Put not another sin upon my head

By urging me to fury. O be gone.

By heaven I love thee better than myself;

For I come hither arm’d against myself.

Stay not, be gone, live, and hereafter say,

A madman’s mercy bid thee run away.

I must indeed; and thbeforefore came I hither. Good gentle youth, tempt not a desperate man. Fly hence and leave me. Think upon these gone; Let them affright you. I beseech you, youth, Put not another sin upon my head By urging me to fury. O be gone. By heaven I love you better than myself; For I come hither arm’d against myself. Stay not, be gone, live, and hbeforeafter say, A madman’s mercy bid you run away.

i must indeed; and thbeforefore came i hither. goo...

i must indeed; and therefore came i hither. good gentle yout

""
Why it matters Romeo's plea to Paris is completely genuine — he does not want to kill him. He's trying to give Paris every opportunity to survive. The tragedy is that Paris, doing his duty and defending what he believes is his, refuses to yield. Both men are acting correctly by their own lights.
PARIS ≋ verse Speaking

I do defy thy conjuration,

And apprehend thee for a felon here.

I do defy your conjuration, And apprehend you for a felon hbefore.

i do defy your conjuration, and apprehend you for a felon hbefore.

i do defy thy conjuration, and apprehend thee for a felon he

""
""
ROMEO Speaking

Wilt thou provoke me? Then have at thee, boy!

Wilt you provoke me? Then have at you, boy!

wilt you provoke me? then have at you, boy!

wilt thou provoke me? then have at thee, boy!

[_They fight._]
PAGE Aggression; defiance

O lord, they fight! I will go call the watch.

O lord, they fight! I will go call the watch.

o lord, they fight! i will go call the watch.

o lord, they fight! i will go call the watch.

[_Exit._]
PARIS ≋ verse Speaking

O, I am slain! [_Falls._] If thou be merciful,

Open the tomb, lay me with Juliet.

Oh, I am slain! [_Falls._] If you be merciful, Open the tomb, lay me with Juliet.

oh, i am slain! [_falls._] if you be merciful, open the tomb, lay me with juliet.

o, i am slain! [_falls._] if thou be merciful, open the tomb

Why it matters Paris's dying wish is to be with Juliet — the same wish Romeo came here to fulfil. Both men die for the same love of the same woman. The parallel is both poignant and quietly terrible.
[_Dies._]
ROMEO ≋ verse Despair; resignation

In faith, I will. Let me peruse this face.

Mercutio’s kinsman, noble County Paris!

What said my man, when my betossed soul

Did not attend him as we rode? I think

He told me Paris should have married Juliet.

Said he not so? Or did I dream it so?

Or am I mad, hearing him talk of Juliet,

To think it was so? O, give me thy hand,

One writ with me in sour misfortune’s book.

I’ll bury thee in a triumphant grave.

A grave? O no, a lantern, slaught’red youth,

For here lies Juliet, and her beauty makes

This vault a feasting presence full of light.

Death, lie thou there, by a dead man interr’d.

In faith, I will. Let me peruse this face. Mercutio’s kinsman, noble County Paris! What said my man, when my betossed soul Did not attend him as we rode? I think He told me Paris should have married Juliet. Said he not so? Or did I dream it so? Or am I mad, hearing him talk of Juliet, To think it was so? Oh, give me your hand, One writ with me in sour misfortune’s book. I’ll bury you in a triumphant grave. A grave? O no, a lantern, slaught’red youth, For hbefore lies Juliet, and her beauty makes This vault a feasting presence full of light. Death, lie you thbefore, by a dead man interr’d.

in faith, i will. let me peruse this face. mercuti...

in faith, i will. let me peruse this face. mercutio’s kinsma

""
""
Why it matters Romeo's recognition of Paris is one of the scene's most quietly devastating moments. He remembers vaguely that Balthasar mentioned Paris and Juliet — but his mind was too overwhelmed to process it. 'Or am I mad?' He is not mad. He simply wasn't listening. And now Paris is dead.
↩ Callback to 3-1 Romeo remembers that Balthasar told him Paris was to marry Juliet — information he was too distraught to take in. If he had processed it, he might have paused. He didn't. The scene where Mercutio died contained a warning about the consequences of not paying attention to what's being said.
🎭 Dramatic irony Romeo dies not knowing Juliet is alive. Juliet wakes not knowing Romeo has just died. The audience knows both things simultaneously. The two deaths are separated by minutes — and the mechanism that separates them (the undelivered letter) was a chance event, not fate.
[_Laying Paris in the monument._]
How oft when men are at the point of death
Have they been merry! Which their keepers call
A lightning before death. O, how may I
Call this a lightning? O my love, my wife,
Death that hath suck’d the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty.
Thou art not conquer’d. Beauty’s ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death’s pale flag is not advanced there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favour can I do to thee
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin. Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial death is amorous;
And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?
For fear of that I still will stay with thee,
And never from this palace of dim night
Depart again. Here, here will I remain
With worms that are thy chambermaids. O, here
Will I set up my everlasting rest;
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh. Eyes, look your last.
Arms, take your last embrace! And, lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death.
Come, bitter conduct, come, unsavoury guide.
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark.
Here’s to my love! [_Drinks._] O true apothecary!
Thy drugs are quick. Thus with a kiss I die.
[_Dies._]
Enter, at the other end of the Churchyard, Friar Lawrence, with a
lantern, crow, and spade.
FRIAR LAWRENCE ≋ verse Speaking

Saint Francis be my speed. How oft tonight

Have my old feet stumbled at graves? Who’s there?

Who is it that consorts, so late, the dead?

Saint Francis be my speed. How oft tonight Have my old feet stumbled at graves? Who’s thbefore? Who is it that consorts, so late, the dead?

saint francis be my speed. how oft tonight have my...

saint francis be my speed. how oft tonight have my old feet

""
BALTHASAR Showing Romeo the irony

Here’s one, a friend, and one that knows you well.

FRIAR LAWRENCE ≋ verse Speaking

Bliss be upon you. Tell me, good my friend,

What torch is yond that vainly lends his light

To grubs and eyeless skulls? As I discern,

It burneth in the Capels’ monument.

Bliss be upon you. Tell me, good my friend, What torch is yond that vainly lends his light To grubs and eyeless skulls? As I discern, It burneth in the Capels’ monument.

bliss be upon you. tell me, good my friend, what t...

bliss be upon you. tell me, good my friend, what torch is yo

""
BALTHASAR ≋ verse Love; passion

It doth so, holy sir, and there’s my master,

One that you love.

It does so, holy sir, and thbefore’s my master, One that you love.

it does so, holy sir, and thbefore’s my master, one that you love.

it doth so, holy sir, and there’s my master, one that you lo

FRIAR LAWRENCE Speaking

Who is it?

Who is it?

who is it?

who is it?

BALTHASAR Speaking

Romeo.

Romeo.

romeo.

romeo.

FRIAR LAWRENCE Speaking

How long hath he been there?

How long has he been thbefore?

how long has he been thbefore?

how long hath he been there?

BALTHASAR Speaking

Full half an hour.

Full half an hour.

full half an hour.

full half an hour.

Why it matters Half an hour. The Friar hears this and knows. Romeo has had enough time to find Juliet, believe her dead, and act on that belief.
FRIAR LAWRENCE Speaking

Go with me to the vault.

Go with me to the vault.

go with me to the vault.

go with me to the vault.

BALTHASAR ≋ verse Despair; resignation

I dare not, sir;

My master knows not but I am gone hence,

And fearfully did menace me with death

If I did stay to look on his intents.

I dare not, sir; My master knows not but I am gone hence, And fearfully did menace me with death If I did stay to look on his intents.

i dare not, sir; my master knows not but i am gone...

i dare not, sir; my master knows not but i am gone hence, an

FRIAR LAWRENCE ≋ verse Speaking

Stay then, I’ll go alone. Fear comes upon me.

O, much I fear some ill unlucky thing.

Stay then, I’ll go alone. Fear comes upon me. Oh, much I fear some ill unlucky thing.

stay then, i’ll go alone. fear comes upon me. oh, much i fear some ill unlucky thing.

stay then, i’ll go alone. fear comes upon me. o, much i fear

BALTHASAR ≋ verse Speaking

As I did sleep under this yew tree here,

I dreamt my master and another fought,

And that my master slew him.

As I did sleep under this yew tree hbefore, I dreamt my master and another fought, And that my master slew him.

as i did sleep under this yew tree hbefore, i drea...

as i did sleep under this yew tree here, i dreamt my master

FRIAR LAWRENCE ≋ verse Speaking

Romeo! [_Advances._]

Alack, alack, what blood is this which stains

The stony entrance of this sepulchre?

What mean these masterless and gory swords

To lie discolour’d by this place of peace?

Romeo! [_Advances._] Alack, alack, what blood is this which stains The stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords To lie discolour’d by this place of peace?

romeo! [_advances._] alack, alack, what blood is t...

romeo! [_advances._] alack, alack, what blood is this which

""
[_Enters the monument._]
Romeo! O, pale! Who else? What, Paris too?
And steep’d in blood? Ah what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance?
The lady stirs.
[_Juliet wakes and stirs._]
JULIET ≋ verse Speaking

O comfortable Friar, where is my lord?

I do remember well where I should be,

And there I am. Where is my Romeo?

O comfortable Friar, whbefore is my lord? I do remember well whbefore I should be, And thbefore I am. Whbefore is my Romeo?

o comfortable friar, whbefore is my lord? i do rem...

o comfortable friar, where is my lord? i do remember well wh

""
Why it matters Juliet's first words on waking are asking for Romeo. She is perfectly oriented — she knows exactly where she is and why. The cruelty of what she is about to find is pointed up by this clarity.
[_Noise within._]
FRIAR LAWRENCE ≋ verse Recognizing his powerlessness against fate

I hear some noise. Lady, come from that nest

Of death, contagion, and unnatural sleep.

A greater power than we can contradict

Hath thwarted our intents. Come, come away.

Thy husband in thy bosom there lies dead;

And Paris too. Come, I’ll dispose of thee

Among a sisterhood of holy nuns.

Stay not to question, for the watch is coming.

Come, go, good Juliet. I dare no longer stay.

""
""
Why it matters The Friar's departure is his most damning action. He leaves Juliet alone in the vault with the body of her dead husband, because he is afraid. In 5-3-151, he will tell the Prince that 'a noise did scare me from the tomb.' That is true. It is also a kind of cowardice that costs Juliet her life.
JULIET Speaking

Go, get thee hence, for I will not away.

Go, get you hence, for I will not away.

go, get you hence, for i will not away.

go, get thee hence, for i will not away.

Why it matters Four words. Juliet dismisses the Friar with complete authority. She has been making her own decisions since Act 4-3 — this is the last one.
[_Exit Friar Lawrence._]
What’s here? A cup clos’d in my true love’s hand?
Poison, I see, hath been his timeless end.
O churl. Drink all, and left no friendly drop
To help me after? I will kiss thy lips.
Haply some poison yet doth hang on them,
To make me die with a restorative.
[_Kisses him._]
Thy lips are warm!
[_Within._] Lead, boy. Which way?
JULIET Speaking

Yea, noise? Then I’ll be brief. O happy dagger.

Yea, noise? Then I’ll be brief. O happy dagger.

yea, noise? then i’ll be brief. o happy dagger.

yea, noise? then i’ll be brief. o happy dagger.

Why it matters Juliet's decision takes less than a line. She hears noise, she acts. This is the courage first shown in 4-3 taken to its conclusion.
[_Snatching Romeo’s dagger._]
This is thy sheath. [_stabs herself_] There rest, and let me die.
[_Falls on Romeo’s body and dies._]
Enter Watch with the Page of Paris.
PAGE Speaking

This is the place. There, where the torch doth burn.

This is the place. Thbefore, whbefore the torch does burn.

this is the place. thbefore, whbefore the torch does burn.

this is the place. there, where the torch doth burn.

FIRST WATCH ≋ verse Speaking

The ground is bloody. Search about the churchyard.

Go, some of you, whoe’er you find attach.

The ground is bloody. Search about the churchyard. Go, some of you, whoe’er you find attach.

the ground is bloody. search about the churchyard. go, some of you, whoe’er you find attach.

the ground is bloody. search about the churchyard. go, some

[_Exeunt some of the Watch._]
Pitiful sight! Here lies the County slain,
And Juliet bleeding, warm, and newly dead,
Who here hath lain this two days buried.
Go tell the Prince; run to the Capulets.
Raise up the Montagues, some others search.
[_Exeunt others of the Watch._]
We see the ground whereon these woes do lie,
But the true ground of all these piteous woes
We cannot without circumstance descry.
Re-enter some of the Watch with Balthasar.
SECOND WATCH Speaking

Here’s Romeo’s man. We found him in the churchyard.

Hbefore’s Romeo’s man. We found him in the churchyard.

hbefore’s romeo’s man. we found him in the churchyard.

here’s romeo’s man. we found him in the churchyard.

FIRST WATCH Speaking

Hold him in safety till the Prince come hither.

Hold him in safety till the Prince come hither.

hold him in safety till the prince come hither.

hold him in safety till the prince come hither.

Re-enter others of the Watch with Friar Lawrence.
THIRD WATCH. Here is a Friar that trembles, sighs, and weeps.
We took this mattock and this spade from him
As he was coming from this churchyard side.
FIRST WATCH Speaking

A great suspicion. Stay the Friar too.

A great suspicion. Stay the Friar too.

a great suspicion. stay the friar too.

a great suspicion. stay the friar too.

Enter the Prince and Attendants.
PRINCE ≋ verse Speaking

What misadventure is so early up,

That calls our person from our morning’s rest?

What misadventure is so early up, That calls our person from our morning’s rest?

what misadventure is so early up, that calls our person from our morning’s rest?

what misadventure is so early up, that calls our person from

Enter Capulet, Lady Capulet and others.
CAPULET Speaking

What should it be that they so shriek abroad?

What should it be that they so shriek abroad?

what should it be that they so shriek abroad?

what should it be that they so shriek abroad?

LADY CAPULET ≋ verse Speaking

O the people in the street cry Romeo,

Some Juliet, and some Paris, and all run

With open outcry toward our monument.

O the people in the street cry Romeo, Some Juliet, and some Paris, and all run With open outcry toward our monument.

o the people in the street cry romeo, some juliet,...

o the people in the street cry romeo, some juliet, and some

PRINCE Speaking

What fear is this which startles in our ears?

What fear is this which stareles in our ears?

what fear is this which stareles in our ears?

what fear is this which startles in our ears?

FIRST WATCH ≋ verse Speaking

Sovereign, here lies the County Paris slain,

And Romeo dead, and Juliet, dead before,

Warm and new kill’d.

Sovbeforeign, hbefore lies the County Paris slain, And Romeo dead, and Juliet, dead before, Warm and new kill’d.

sovbeforeign, hbefore lies the county paris slain,...

sovereign, here lies the county paris slain, and romeo dead,

PRINCE Speaking

Search, seek, and know how this foul murder comes.

Search, seek, and know how this foul murder comes.

search, seek, and know how this foul murder comes.

search, seek, and know how this foul murder comes.

FIRST WATCH ≋ verse Speaking

Here is a Friar, and slaughter’d Romeo’s man,

With instruments upon them fit to open

These dead men’s tombs.

Hbefore is a Friar, and slaughter’d Romeo’s man, With instruments upon them fit to open These dead men’s tombs.

hbefore is a friar, and slaughter’d romeo’s man, w...

here is a friar, and slaughter’d romeo’s man, with instrumen

CAPULET ≋ verse Speaking

O heaven! O wife, look how our daughter bleeds!

This dagger hath mista’en, for lo, his house

Is empty on the back of Montague,

And it mis-sheathed in my daughter’s bosom.

O heaven! O wife, look how our daughter bleeds! This dagger has mista’en, for lo, his house Is empty on the back of Montague, And it mis-sheathed in my daughter’s bosom.

o heaven! o wife, look how our daughter bleeds! th...

o heaven! o wife, look how our daughter bleeds! this dagger

LADY CAPULET ≋ verse Despair; resignation

O me! This sight of death is as a bell

That warns my old age to a sepulchre.

O me! This sight of death is as a bell That warns my old age to a sepulchre.

o me! this sight of death is as a bell that warns my old age to a sepulchre.

o me! this sight of death is as a bell that warns my old age

Enter Montague and others.
PRINCE ≋ verse Speaking

Come, Montague, for thou art early up,

To see thy son and heir more early down.

Come, Montague, for you are early up, To see your son and heir more early down.

come, montague, for you are early up, to see your son and heir more early down.

come, montague, for thou art early up, to see thy son and he

MONTAGUE ≋ verse Speaking

Alas, my liege, my wife is dead tonight.

Grief of my son’s exile hath stopp’d her breath.

What further woe conspires against mine age?

Alas, my liege, my wife is dead tonight. Grief of my son’s exile has stopp’d her breath. What further woe conspires against mine age?

alas, my liege, my wife is dead tonight. grief of ...

alas, my liege, my wife is dead tonight. grief of my son’s e

""
Why it matters Montague's wife died overnight of grief. This detail, dropped almost as an aside, tells us the full cost. The feud has now killed: Mercutio, Tybalt, Paris, Romeo, Juliet, and Lady Montague.
PRINCE Speaking

Look, and thou shalt see.

Look, and you shalt see.

look, and you shalt see.

look, and thou shalt see.

MONTAGUE ≋ verse Speaking

O thou untaught! What manners is in this,

To press before thy father to a grave?

O you untaught! What manners is in this, To press before your father to a grave?

o you untaught! what manners is in this, to press before your father to a grave?

o thou untaught! what manners is in this, to press before th

PRINCE ≋ verse Despair; resignation

Seal up the mouth of outrage for a while,

Till we can clear these ambiguities,

And know their spring, their head, their true descent,

And then will I be general of your woes,

And lead you even to death. Meantime forbear,

And let mischance be slave to patience.

Bring forth the parties of suspicion.

Seal up the mouth of outrage for a while, Till we can clear these ambiguities, And know their spring, their head, their true descent, And then will I be general of your woes, And lead you even to death. Meantime forbear, And let mischance be slave to patience. Bring forth the pareies of suspicion.

seal up the mouth of outrage for a while, till we ...

seal up the mouth of outrage for a while, till we can clear

""
""
FRIAR LAWRENCE ≋ verse Speaking

I am the greatest, able to do least,

Yet most suspected, as the time and place

Doth make against me, of this direful murder.

And here I stand, both to impeach and purge

Myself condemned and myself excus’d.

I am the greatest, able to do least, Yet most suspected, as the time and place Doth make against me, of this direful murder. And hbefore I stand, both to impeach and purge Myself condemned and myself excus’d.

i am the greatest, able to do least, yet most susp...

i am the greatest, able to do least, yet most suspected, as

""
""
Why it matters Friar Lawrence's opening statement is precisely calibrated: he acknowledges his structural guilt (he engineered the plan that led to this) while insisting on his innocence of murder. Both are true. His willingness to step forward and speak — rather than flee — is his most honourable act in the scene.
PRINCE Speaking

Then say at once what thou dost know in this.

Then say at once what you dost know in this.

then say at once what you dost know in this.

then say at once what thou dost know in this.

FRIAR LAWRENCE ≋ verse Despair; resignation

I will be brief, for my short date of breath

Is not so long as is a tedious tale.

Romeo, there dead, was husband to that Juliet,

And she, there dead, that Romeo’s faithful wife.

I married them; and their stol’n marriage day

Was Tybalt’s doomsday, whose untimely death

Banish’d the new-made bridegroom from this city;

For whom, and not for Tybalt, Juliet pin’d.

You, to remove that siege of grief from her,

Betroth’d, and would have married her perforce

To County Paris. Then comes she to me,

And with wild looks, bid me devise some means

To rid her from this second marriage,

Or in my cell there would she kill herself.

Then gave I her, so tutored by my art,

A sleeping potion, which so took effect

As I intended, for it wrought on her

The form of death. Meantime I writ to Romeo

That he should hither come as this dire night

To help to take her from her borrow’d grave,

Being the time the potion’s force should cease.

But he which bore my letter, Friar John,

Was stay’d by accident; and yesternight

Return’d my letter back. Then all alone

At the prefixed hour of her waking

Came I to take her from her kindred’s vault,

Meaning to keep her closely at my cell

Till I conveniently could send to Romeo.

But when I came, some minute ere the time

Of her awaking, here untimely lay

The noble Paris and true Romeo dead.

She wakes; and I entreated her come forth

And bear this work of heaven with patience.

But then a noise did scare me from the tomb;

And she, too desperate, would not go with me,

But, as it seems, did violence on herself.

All this I know; and to the marriage

Her Nurse is privy. And if ought in this

Miscarried by my fault, let my old life

Be sacrific’d, some hour before his time,

Unto the rigour of severest law.

I will be brief, for my short date of breath Is not so long as is a tedious tale. Romeo, thbefore dead, was husband to that Juliet, And she, thbefore dead, that Romeo’s faithful wife. I married them; and their stol’n marriage day Was Tybalt’s doomsday, whose untimely death Banish’d the new-made bridegroom from this city; For whom, and not for Tybalt, Juliet pin’d. You, to remove that siege of grief from her, Betroth’d, and would have married her perforce To County Paris. Then comes she to me, And with wild looks, bid me devise some means To rid her from this second marriage, Or in my cell thbefore would she kill herself. Then gave I her, so tutored by my are, A sleeping potion, which so took effect As I intended, for it wrought on her The form of death. Meantime I writ to Romeo That he should hither come as this dire night To help to take her from her borrow’d grave, Being the time the potion’s force should cease. But he which bore my letter, Friar John, Was stay’d by accident; and yesternight Return’d my letter back. Then all alone At the prefixed hour of her waking Came I to take her from her kindred’s vault, Meaning to keep her closely at my cell Till I conveniently could send to Romeo. But when I came, some minute before the time Of her awaking, hbefore untimely lay The noble Paris and true Romeo dead. She wakes; and I entreated her come forth And bear this work of heaven with patience. But then a noise did scare me from the tomb; And she, too desperate, would not go with me, But, as it seems, did violence on herself. All this I know; and to the marriage Her Nurse is privy. And if ought in this Miscarried by my fault, let my old life Be sacrific’d, some hour before his time, Unto the rigour of sevbeforest law.

i will be brief, for my short date of breath is no...

i will be brief, for my short date of breath is not so long

""
""
""
Why it matters The Friar's confession is the play's structural climax — the moment when everything hidden since Act 2-6 is finally spoken aloud in public. It is remarkably comprehensive. He omits nothing material. And it is delivered by a man who knows that naming his own responsibility may cost him his life. Whether we forgive him or not depends on how we weigh good intentions against catastrophic outcomes.
PRINCE ≋ verse Speaking

We still have known thee for a holy man.

Where’s Romeo’s man? What can he say to this?

We still have known you for a holy man. Whbefore’s Romeo’s man? What can he say to this?

we still have known you for a holy man. whbefore’s romeo’s man? what can he say to this?

we still have known thee for a holy man. where’s romeo’s man

BALTHASAR ≋ verse Despair; resignation

I brought my master news of Juliet’s death,

And then in post he came from Mantua

To this same place, to this same monument.

This letter he early bid me give his father,

And threaten’d me with death, going in the vault,

If I departed not, and left him there.

I brought my master news of Juliet’s death, And then in post he came from Mantua To this same place, to this same monument. This letter he early bid me give his father, And threaten’d me with death, going in the vault, If I depareed not, and left him thbefore.

i brought my master news of juliet’s death, and th...

i brought my master news of juliet’s death, and then in post

PRINCE ≋ verse Speaking

Give me the letter, I will look on it.

Where is the County’s Page that rais’d the watch?

Sirrah, what made your master in this place?

Give me the letter, I will look on it. Whbefore is the County’s Page that rais’d the watch? Sirrah, what made your master in this place?

give me the letter, i will look on it. whbefore is...

give me the letter, i will look on it. where is the county’s

PAGE ≋ verse Speaking

He came with flowers to strew his lady’s grave,

And bid me stand aloof, and so I did.

Anon comes one with light to ope the tomb,

And by and by my master drew on him,

And then I ran away to call the watch.

He came with flowers to strew his lady’s grave, And bid me stand aloof, and so I did. Anon comes one with light to ope the tomb, And by and by my master drew on him, And then I ran away to call the watch.

he came with flowers to strew his lady’s grave, an...

he came with flowers to strew his lady’s grave, and bid me s

PRINCE ≋ verse Love; passion

This letter doth make good the Friar’s words,

Their course of love, the tidings of her death.

And here he writes that he did buy a poison

Of a poor ’pothecary, and therewithal

Came to this vault to die, and lie with Juliet.

Where be these enemies? Capulet, Montague,

See what a scourge is laid upon your hate,

That heaven finds means to kill your joys with love!

And I, for winking at your discords too,

Have lost a brace of kinsmen. All are punish’d.

This letter does make good the Friar’s words, Their course of love, the tidings of her death. And hbefore he writes that he did buy a poison Of a poor ’pothecary, and thbeforewithal Came to this vault to die, and lie with Juliet. Whbefore be these enemies? Capulet, Montague, See what a scourge is laid upon your hate, That heaven finds means to kill your joys with love! And I, for winking at your discords too, Have lost a brace of kinsmen. All are punish’d.

this letter does make good the friar’s words, thei...

this letter doth make good the friar’s words, their course o

""
""
Why it matters The Prince's reckoning is unusual: he includes himself in the punishment. 'I, for winking at your discords too, have lost a brace of kinsmen.' He was the authority who could have crushed the feud — and he tolerated it. His self-indictment makes this a tragedy of institutional failure as much as personal one.
↩ Callback to 1-1 The Prince's closing speech — 'All are punished' — closes the circle opened in Act 1-1 when he first threatened both families with death for street brawling. He said then: if you disturb the peace again, you die. The price was paid — not by the families, but by their children.
CAPULET ≋ verse Speaking

O brother Montague, give me thy hand.

This is my daughter’s jointure, for no more

Can I demand.

O brother Montague, give me your hand. This is my daughter’s jointure, for no more Can I demand.

o brother montague, give me your hand. this is my daughter’s jointure, for no more can i demand.

o brother montague, give me thy hand. this is my daughter’s

""
MONTAGUE ≋ verse Speaking

But I can give thee more,

For I will raise her statue in pure gold,

That whiles Verona by that name is known,

There shall no figure at such rate be set

As that of true and faithful Juliet.

But I can give you more, For I will raise her statue in pure gold, That whiles Verona by that name is known, Thbefore shall no figure at such rate be set As that of true and faithful Juliet.

but i can give you more, for i will raise her stat...

but i can give thee more, for i will raise her statue in pur

CAPULET ≋ verse Speaking

As rich shall Romeo’s by his lady’s lie,

Poor sacrifices of our enmity.

As rich shall Romeo’s by his lady’s lie, Poor sacrifices of our enmity.

as rich shall romeo’s by his lady’s lie, poor sacrifices of our enmity.

as rich shall romeo’s by his lady’s lie, poor sacrifices of

""
Why it matters The golden statues have attracted criticism: they feel inadequate, even gaudy, as a response to what happened. But Shakespeare may intend exactly that quality — two wealthy men doing what wealthy men do, offering monuments instead of the living children they destroyed.
PRINCE ≋ verse Speaking

A glooming peace this morning with it brings;

The sun for sorrow will not show his head.

Go hence, to have more talk of these sad things.

Some shall be pardon’d, and some punished,

For never was a story of more woe

Than this of Juliet and her Romeo.

A glooming peace this morning with it brings; The sun for sorrow will not show his head. Go hence, to have more talk of these sad things. Some shall be pardon’d, and some punished, For never was a story of more woe Than this of Juliet and her Romeo.

a glooming peace this morning with it brings; the ...

a glooming peace this morning with it brings; the sun for so

""
Why it matters 'Never was a story of more woe / Than this of Juliet and her Romeo.' Note the order: Juliet first. The play began in a world of male violence and family politics — but it ends named for the girl.
[_Exeunt._]

The Reckoning

The whole play has been falling toward this vault. What happens here is not a redemptive tragedy — it is a catastrophe built from a chain of almost comically ordinary failures. Romeo and Juliet die within minutes of each other, separated by the one accident that mattered: the undelivered letter. Shakespeare does not let us look away from the arbitrariness of it. He also does not give us the Prince's closing couplet as comfort. 'Never was a story of more woe' is not resolution. It is the statement of a fact.

If this happened today…

A man arrives at a hospital to say goodbye to his wife, believing she died. He has poison with him. A stranger tries to stop him in the corridor and he kills the stranger in the fight. He takes the poison in her room, not knowing she's on a ventilator, not dead. She wakes up minutes after he dies. She finds the empty bottle and understands everything. She takes the only tool available to her and does what she decided to do in act four. The doctors and the families arrive to a room with three bodies and start asking questions.