← 5.4
Act 5, Scene 5 — Dunsinane. Within the castle.
on stage:
Next: 5.6 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument Macbeth hears a cry from within the castle and is told Lady Macbeth is dead. He responds with 'She should have died hereafter.' Then news arrives that Birnam Wood is moving. He delivers the 'Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow' speech — the play's most nihilistic passage — and prepares to fight.
Enter with drum and colours, Macbeth, Seyton and Soldiers.
MACBETH ≋ verse MACBETH

Hang out our banners on the outward walls;

The cry is still, “They come!” Our castle’s strength

Will laugh a siege to scorn: here let them lie

Till famine and the ague eat them up.

Were they not forc’d with those that should be ours,

We might have met them dareful, beard to beard,

And beat them backward home.

Hang out our banners on the outward walls; The cry is still, “They come!” Our castle’s strength Will laugh a siege to scorn: here let them lie Till famine and the ague eat them up. Were they not forc’d with those that should be ours, We might have met them dareful, beard to beard, And beat them backward home.

hang out our banners on the outward walls; the cry is still, “they come!” our castle’s strength will laugh a siege to scorn: here let them lie till famine and the ague eat them up. were they not forc’d with those that should be ours, we might have met them dareful, beard to beard, and beat them backward home.

hang out our banners on the outward walls; the cry is still,

[_A cry of women within._]
What is that noise?
SEYTON SEYTON

It is the cry of women, my good lord.

It is the cry of women, my good lord.

it is the cry of women, my good lord.

it is the cry of women, my good lord.

↩ Callback to 4-1 Macbeth finally names 'the equivocation of the fiend' — understanding in this moment what the witches did in 4-1. The trap Hecate designed in 3-5 has snapped shut.
[_Exit._]
MACBETH ≋ verse MACBETH

I have almost forgot the taste of fears.

The time has been, my senses would have cool’d

To hear a night-shriek; and my fell of hair

Would at a dismal treatise rouse and stir

As life were in’t. I have supp’d full with horrors;

Direness, familiar to my slaughterous thoughts,

Cannot once start me.

I have almost forgot the taste of fears. The time has been, my senses would have cool’d To hear a night-shriek; and my fell of hair Would at a dismal treatise rouse and stir As life were in’t. I have supp’d full with horrors; Direness, familiar to my slaughterous thoughts, Cannot once start me.

i have almost forgot the taste of fears. the time has been, my senses would have cool’d to hear a night-shriek; and my fell of hair would at a dismal treatise rouse and stir as life were in’t. i have supp’d full with horrors; direness, familiar to my slaughterous thoughts, cannot once start me.

i have almost forgot the taste of fears. the time has been,

Enter Seyton.
Wherefore was that cry?
SEYTON SEYTON

The Queen, my lord, is dead.

The Queen, my lord, is dead.

the queen, my lord, is dead.

the queen, my lord, is dead.

MACBETH ≋ verse MACBETH

She should have died hereafter.

There would have been a time for such a word.

Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,

Creeps in this petty pace from day to day,

To the last syllable of recorded time;

And all our yesterdays have lighted fools

The way to dusty death. Out, out, brief candle!

Life’s but a walking shadow; a poor player,

That struts and frets his hour upon the stage,

And then is heard no more: it is a tale

Told by an idiot, full of sound and fury,

Signifying nothing.

She should have died hereafter. There would have been a time for such a word. Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, Creeps in this petty pace from day to day, To the last syllable of recorded time; And all our yesterdays have lighted fools The way to dusty death. Out, out, brief candle! Life’s but a walking shadow; a poor player, That struts and frets his hour upon the stage, And then is heard no more: it is a tale Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing.

she should have died hereafter. there would have been a time for such a word. tomorrow, and tomorrow, and tomorrow, creeps in this petty pace from day to day, to the last syllable of recorded time; and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death. out, out, brief candle! life’s but a walking shadow; a poor player, that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more: it is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.

she should have died hereafter. there would have been a time

Enter a Messenger.
Thou com’st to use thy tongue; thy story quickly.
MESSENGER ≋ verse MESSENGER

Gracious my lord,

I should report that which I say I saw,

But know not how to do’t.

Gracious my lord, I should report that which I say I saw, But know not how to do’t.

gracious my lord, i should report that which i say i saw, but know not how to do’t.

gracious my lord, i should report that which i say i saw, bu

MACBETH MACBETH

Well, say, sir.

Well, say, sir.

well, say, sir.

well, say, sir.

MESSENGER ≋ verse MESSENGER

As I did stand my watch upon the hill,

I look’d toward Birnam, and anon, methought,

The wood began to move.

As I did stand my watch upon the hill, I look’d toward Birnam, and anon, methought, The wood began to move.

as i did stand my watch upon the hill, i look’d toward birnam, and anon, methought, the wood began to move.

as i did stand my watch upon the hill, i look’d toward birna

MACBETH MACBETH

Liar, and slave!

Liar, and slave!

liar, and slave!

liar, and slave!

MESSENGER ≋ verse MESSENGER

Let me endure your wrath, if’t be not so.

Within this three mile may you see it coming;

I say, a moving grove.

Let me endure your wrath, if’t be not so. Within this three mile may you see it coming; I say, a moving grove.

let me endure your wrath, if’t be not so. within this three mile may you see it coming; i say, a moving grove.

let me endure your wrath, if’t be not so. within this three

MACBETH ≋ verse MACBETH

If thou speak’st false,

Upon the next tree shalt thou hang alive,

Till famine cling thee: if thy speech be sooth,

I care not if thou dost for me as much.—

I pull in resolution; and begin

To doubt th’ equivocation of the fiend,

That lies like truth. “Fear not, till Birnam wood

Do come to Dunsinane;” and now a wood

Comes toward Dunsinane.—Arm, arm, and out!—

If this which he avouches does appear,

There is nor flying hence nor tarrying here.

I ’gin to be aweary of the sun,

And wish th’ estate o’ th’ world were now undone.—

Ring the alarum bell!—Blow, wind! come, wrack!

At least we’ll die with harness on our back.

If thou speak’st false, Upon the next tree shalt thou hang alive, Till famine cling thee: if thy speech be sooth, I care not if thou dost for me as much.— I pull in resolution; and begin To doubt th’ equivocation of the fiend, That lies like truth. “Fear not, till Birnam wood Do come to Dunsinane;” and now a wood Comes toward Dunsinane.—Arm, arm, and out!— If this which he avouches does appear, There is nor flying hence nor tarrying here. I ’gin to be aweary of the sun, And wish th’ estate o’ th’ world were now undone.— Ring the alarum bell!—Blow, wind! come, wrack! At least we’ll die with harness on our back.

if thou speak’st false, upon the next tree shalt thou hang alive, till famine cling thee: if thy speech be sooth, i care not if thou dost for me as much.— i pull in resolution; and begin to doubt th’ equivocation of the fiend, that lies like truth. “fear not, till birnam wood do come to dunsinane;” and now a wood comes toward dunsinane.—arm, arm, and out!— if this which he avouches does appear, there is nor flying hence nor tarrying here. i ’gin to be aweary of the sun, and wish th’ estate o’ th’ world were now undone.— ring the alarum bell!—blow, wind! come, wrack! at least we’ll die with harness on our back.

if thou speak’st false, upon the next tree shalt thou hang a

[_Exeunt._]

The Reckoning

The emotional climax of Act 5. Two catastrophes arrive in quick succession: Lady Macbeth's death and the news that the prophecy is being fulfilled. Macbeth's response to his wife's death is the most debated moment in the play — 'She should have died hereafter': did he mean she would have died eventually anyway, or that she chose a bad time to die? Either reading reveals a man too exhausted by loss to feel this loss properly. Then the 'Tomorrow' speech — three sentences of pure philosophical nihilism. And then, immediately after, Macbeth does not collapse. He puts on his armor and goes out to fight. That transition — from 'life is meaningless' to 'arm, arm, and out' — is the final measure of Macbeth: a man who can reach the bottom of despair and keep moving.

If this happened today…

A man is told his wife has died. He says, 'Yes — she would have died eventually.' Then his communications officer tells him the impossible thing that was supposed to protect him has happened. He sits for a moment and delivers the most honest speech about meaninglessness you've ever heard. Then he says: 'Let's go.'

Continue to 5.6 →