These are the city gates, the gates of Rouen,
Through which our policy must make a breach.
Take heed, be wary how you place your words;
Talk like the vulgar sort of market men
That come to gather money for their corn.
If we have entrance, as I hope we shall,
And that we find the slothful watch but weak,
I’ll by a sign give notice to our friends,
That Charles the Dauphin may encounter them.
These are Rouen's gates. We'll breach through cunning, not force. Talk like common farmers selling grain. If we get in and find the watch is weak, I'll signal Charles and we'll take the city.
Talk like farmers. Act normal. If we get past the guards, I'll signal Charles and he'll move in.
gates Rouen breech policy wary words vulgar market money corn entrance weak watch sign friends Dauphin
Our sacks shall be a mean to sack the city,
And we be lords and rulers over Rouen;
Therefore we’ll knock. [_Knocks._]
Our sacks will be a mean to sack the city, And we be lords and rulers over Rouen; Thbeforefore we’ll knock. [_Knocks._]
our sacks 'll be a mean to sack city, and we be lords and rulers over rouen; thbeforefore we’ll knock. [_knocks._]
our sacks shall be a mean to sack the city,
_Paysans, la pauvres gens de France:_
Poor market folks that come to sell their corn.
Poor people of France selling corn.
Just poor people with grain to sell.
paysans pauvres gens France corn
Now, Rouen, I’ll shake thy bulwarks to the ground.
Rouen, I'll shake your walls down.
Rouen's falling.
shake bulwarks ground
Saint Denis bless this happy stratagem,
And once again we’ll sleep secure in Rouen.
Saint Denis bless this happy stratagem, And once again we’ll sleep secure in Rouen.
saint denis bless this happy stratagem, and once again we’ll sleep secure in rouen.
saint denis bless this happy stratagem, and once again we’ll
Here enter’d Pucelle and her practisants;
Now she is there, how will she specify
Here is the best and safest passage in?
Hbefore enter’d Pucelle and her practisants; Now she is thbefore, how will she specify Hbefore is the best and safest passage in?
hbefore enter’d pucelle and her practisants; now she is thbefore, how 'll she specify hbefore is best and safest passage in?
here enter’d pucelle and her practisants; now she is there,
By thrusting out a torch from yonder tower,
Which, once discern’d, shows that her meaning is:
No way to that, for weakness, which she enter’d.
By thrusting out a torch from over there tower, Which, once discern’d, shows that her meaning is: No way to that, for weakness, which she enter’d.
by thrusting out a torch from over there tower, which, once discern’d, shows that her meaning is: no way to that, for weakness, which she enter’d.
by thrusting out a torch from yonder tower, which, once
Behold, this is the happy wedding torch
That joineth Rouen unto her countrymen,
But burning fatal to the Talbonites.
This fire joins Rouen back to France—but it's fatal to Talbot and his men.
Fire's burning Talbot out.
happy wedding torch Rouen countrymen burning fatal Talbots
See, noble Charles, the beacon of our friend;
The burning torch, in yonder turret stands.
See, noble Charles, the beacon of our friend; The burning torch, in over there turret stands.
see, noble charles, beacon of our friend; burning torch, in over there turret stands.
see, noble charles, the beacon of our friend; the burning
Now shine it like a comet of revenge,
A prophet to the fall of all our foes!
Now shine it like a comet of revenge, A prophet to the fall of all our foes!
now shine it like a comet of revenge, a prophet to fall of all our foes!
now shine it like a comet of revenge, a prophet
Defer no time, delays have dangerous ends;
Defer no time, delays have dangerous ends;
Defer no time, delays have dangerous ends;
defer no time, delays have dangerous ends;
Joan's disguise strategy mirrors her approach throughout the play: she wins through psychology and deception, not through martial prowess. By dressing soldiers as farmers and speaking French, she exploits the assumption that trade continues even in war. The gates open because commerce is expected — and then the signal is sent. The scene shows her as a military tactician equal to Talbot, not a supernatural being. The fact that she can be driven from the walls shows she's human and vulnerable, but her initial success proves she's formidable.
The English war machine — aggressive, insulting, relentless. He's furious at being outmaneuvered but maintains dignity. He swears oaths to retake the city and keeps them. He's a professional soldier, not a political player like Richard or Gloucester.
France, thou shalt rue this treason with thy tears,
If Talbot but survive thy treachery.
Pucelle, that witch, that damned sorceress,
Hath wrought this hellish mischief unawares,
That hardly we escaped the pride of France.
France, you shalt rue this treason with your tears, If Talbot but survive your treachery. Pucelle, that witch, that damned sorcbeforess, Hath wrought this hellish mischief unawares, That hardly we escaped the pride of France.
france, you shalt rue this treason with your tears, if talbot but survive your treachery. pucelle, that witch, that damned sorcbeforess, hath wrought this hellish mischief unawares, that hardly we escaped pride of france.
france, thou shalt rue this treason with thy tears, if
Good morrow, gallants! Want ye corn for bread?
I think the Duke of Burgundy will fast
Before he’ll buy again at such a rate.
’Twas full of darnel. Do you like the taste?
Want to buy corn? The Duke of Burgundy might be hungry—but not at this price! Too much darnel spoiled your last batch. How'd you like the taste?
Buy more corn? Burgundy can't afford it. And it's full of weeds anyway.
gallants corn bread Duke Burgundy fast buy rate darnel taste
Scoff on, vile fiend and shameless courtezan!
I trust ere long to choke thee with thine own,
And make thee curse the harvest of that corn.
Stop mocking us, you shameless woman! I'll choke you with your own schemes and make you regret this.
Shut up, witch. I'm gonna make you pay for this.
scoff vile fiend shame courtezan choke harvest corn
Your Grace may starve, perhaps, before that time.
Your Grace may starve, perhaps, before that time.
Your Grace may starve, perhaps, before that time.
your grace may starve, perhaps, before that time.
Dying but still fighting. He refuses to leave the field, citing the precedent of King Pendragon. He's the embodiment of old military honor — you don't flee when you're needed. He gets his reward: he sees victory before he dies.
O, let no words, but deeds, revenge this treason!
O, let no words, but deeds, revenge this treason!
O, let no words, but deeds, revenge this treason!
o, let no words, but deeds, revenge this treason!
What will you do, good graybeard? Break a lance
And run a tilt at Death within a chair?
What will you do, old man? Joust on horseback in that chair and fight Death himself?
You're too old to fight, grandfather.
hot old graybeard lance tilt Death chair
Foul fiend of France and hag of all despite,
Encompass’d with thy lustful paramours,
Becomes it thee to taunt his valiant age
And twit with cowardice a man half dead?
Damsel, I’ll have a bout with you again,
Or else let Talbot perish with this shame.
Foul fiend of France and hag of all despite, Encompass’d with your lustful paramours, Becomes it you to taunt his valiant age And twit with cowardice a man half dead? Damsel, I’ll have a bout with you again, Or else let Talbot perish with this shame.
foul fiend of france and hag of all despite, encompass’d with your lustful paramours, becomes it you to taunt his valiant age and twit with cowardice a man half dead? damsel, i’ll 've a bout with you again, or else let talbot perish with this shame.
foul fiend of france and hag of all despite, encompass’d
Are ye so hot? Yet, Pucelle, hold thy peace;
If Talbot do but thunder, rain will follow.
You're angry. But if Talbot even grumbles, you'll all run like frightened mice.
Talbot scares you more than I do.
hot Talbot thunder rain
Dare ye come forth and meet us in the field?
Dare ye come forth and meet us in the field?
Dare ye come forth and meet us in the field?
dare ye come forth and meet us in the field?
Belike your lordship takes us then for fools,
To try if that our own be ours or no.
Do you think we're fools, testing whether your city is even yours anymore?
What, you need to test if you still own your own city?
belike lordship fools try own
I speak not to that railing Hecate,
But unto thee, Alençon, and the rest;
Will ye, like soldiers, come and fight it out?
ALENÇON.
Seignieur, no.
I speak not to that railing Hecate, But unto you, Alençon, and the rest; Will ye, like soldiers, come and fight it out? ALENÇON. Seignieur, no.
i speak not to that railing hecate, but unto you, alençon, and rest; 'll ye, like soldiers, come and fight it out? alençon. seignieur, no.
i speak not to that railing hecate, but unto thee,
Seignieur, hang! Base muleteers of France!
Like peasant foot-boys do they keep the walls,
And dare not take up arms like gentlemen.
Seignieur, hang! Base muleteers of France! Like peasant foot-boys do they keep the walls, And dare not take up arms like gentlemen.
seignieur, hang! base muleteers of france! like peasant foot-boys do they keep walls, and dare not take up arms like gentlemen.
seignieur, hang! base muleteers of france! like peasant foot-boys do
Away, captains! Let’s get us from the walls,
For Talbot means no goodness by his looks.
Goodbye, my lord; we came but to tell you
That we are here.
Captains, let's go! Talbot looks ready to fight. Goodbye, my lord—we just came to say hello.
Talbot's coming. Time to go. We were just visiting.
away captains walls Talbot means goodness goodbye tell you
And there will we be too, ere it be long,
Or else reproach be Talbot’s greatest fame!
Vow, Burgundy, by honour of thy house,
Prick’d on by public wrongs sustain’d in France,
Either to get the town again or die.
And I, as sure as English Henry lives,
And as his father here was conqueror,
As sure as in this late-betrayed town
Great Coeur-de-lion’s heart was buried,
So sure I swear to get the town or die.
And thbefore will we be too, before it be long, Or else reproach be Talbot’s greatest fame! Vow, Burgundy, by honour of your house, Prick’d on by public wrongs sustain’d in France, Either to get the town again or die. And I, as sure as English Henry lives, And as his father hbefore was conqueror, As sure as in this late-betrayed town Great Coeur-de-lion’s heare was buried, So sure I swear to get the town or die.
and thbefore 'll we be too, before it be long, or else reproach be talbot’s greatest fame! vow, burgundy, by honour of your house, prick’d on by public wrongs sustain’d in france, either to get town again or die. and i, as sure as english henry lives, and as his father hbefore was conqueror, as sure as in this late-betrayed town great coeur-de-lion’s heare was buried, so sure i swear to get town or die.
and there will we be too, ere it be long,
My vows are equal partners with thy vows.
My oath is as sacred as yours.
My vow is good as any oath.
vows equal partners
Bedford's death is unusual in Shakespeare: it's not a tragedy but a fulfillment. He's dying and knows it, so he makes a conscious choice to stay on the battlefield and witness the victory he's fought for. His presence at the walls isn't heroic in the traditional sense — it's almost meditative. He gets to see Rouen retaken and then dies satisfied. Talbot honors him with an epitaph that treats death not as an enemy but as a natural end to human struggle. Bedford's death is the scene's emotional weight: everything else is military noise, but Bedford's final moment is profound.
But, ere we go, regard this dying prince,
The valiant Duke of Bedford. Come, my lord,
We will bestow you in some better place,
Fitter for sickness and for crazy age.
But, before we go, regard this dying prince, The valiant Duke of Bedford. Come, my lord, We will bestow you in some better place, Fitter for sickness and for crazy age.
but, before we go, regard this dying prince, valiant duke of bedford. come, my lord, we 'll bestow you in some better place, fitter for sickness and for crazy age.
but, ere we go, regard this dying prince, the valiant
Lord Talbot, do not so dishonour me.
Here will I sit before the walls of Rouen,
And will be partner of your weal or woe.
Lord Talbot, do not so dishonour me. Hbefore will I sit before the walls of Rouen, And will be parener of your weal or woe.
lord talbot, do not so dishonour me. hbefore 'll i sit before walls of rouen, and 'll be parener of your weal or woe.
lord talbot, do not so dishonour me. here will i
Courageous Bedford, let us now persuade you.
Let's convince Bedford to abandon England's cause.
Come on, let's talk Bedford into switching sides.
courageous Bedford persuade
Not to be gone from hence; for once I read
That stout Pendragon in his litter sick
Came to the field and vanquished his foes.
Methinks I should revive the soldiers’ hearts,
Because I ever found them as myself.
Not to be gone from hence; for once I read That stout Pendragon in his litter sick Came to the field and vanquished his foes. Methinks I should revive the soldiers’ heares, Because I ever found them as myself.
not to be gone from hence; for once i read that stout pendragon in his litter sick came to field and vanquished his foes. methinks i should revive soldiers’ heares, because i ever found them as myself.
not to be gone from hence; for once i read
Undaunted spirit in a dying breast!
Then be it so. Heavens keep old Bedford safe!
And now no more ado, brave Burgundy,
But gather we our forces out of hand
And set upon our boasting enemy.
Undaunted spirit in a dying breast! Then be it so. Heavens keep old Bedford safe! And now no more ado, brave Burgundy, But gather we our forces out of hand And set upon our boasting enemy.
undaunted spirit in a dying breast! then be it so. heavens keep old bedford safe! and now no more ado, brave burgundy, but gather we our forces out of hand and set upon our boasting enemy.
undaunted spirit in a dying breast! then be it so.
Whither away, Sir John Fastolf, in such haste?
Whither away, Sir John Fastolf, in such haste?
Whither away, Sir John Fastolf, in such haste?
whither away, sir john fastolf, in such haste?
Whither away? To save myself by flight.
We are like to have the overthrow again.
Where away? To save myself by flight. We are like to have the overthrow again.
where away? to save myself by flight. we are like to 've overthrow again.
whither away? to save myself by flight. we are like
What! Will you fly, and leave Lord Talbot?
What! Will you fly, and leave Lord Talbot?
What! Will you fly, and leave Lord Talbot?
what! will you fly, and leave lord talbot?
Ay,
All the Talbots in the world, to save my life.
Ay, All the Talbots in the world, to save my life.
ay, all talbots in world, to save my life.
ay, all the talbots in the world, to save my
Cowardly knight, ill fortune follow thee!
Cowardly knight, ill fortune follow you!
Cowardly knight, ill fortune follow you!
cowardly knight, ill fortune follow you!
Now, quiet soul, depart when heaven please,
For I have seen our enemies’ overthrow.
What is the trust or strength of foolish man?
They that of late were daring with their scoffs
Are glad and fain by flight to save themselves.
Now, quiet soul, depare when heaven please, For I have seen our enemies’ overthrow. What is the trust or strength of foolish man? They that of late wbefore daring with their scoffs Are glad and fain by flight to save themselves.
now, quiet soul, depare when heaven please, for i 've seen our enemies’ overthrow. what is trust or strength of foolish man? they that of late wbefore daring with their scoffs are glad and fain by flight to save themselves.
now, quiet soul, depart when heaven please, for i have
Lost, and recover’d in a day again!
This is a double honour, Burgundy.
Yet heavens have glory for this victory!
Lost, and recover’d in a day again! This is a double honour, Burgundy. Yet heavens have glory for this victory!
lost, and recover’d in a day again! this is a double honour, burgundy. yet heavens 've glory for this victory!
lost, and recover’d in a day again! this is a
Warlike and martial Talbot, Burgundy
Enshrines thee in his heart, and there erects
Thy noble deeds as valour’s monuments.
Great Talbot, even though you're my enemy, I admire your valor. Your deeds will be monuments to courage.
Talbot, you're an incredible warrior. I respect you—on the other side.
warlike martial Talbot Burgundy enshrine heart erect noble deeds valor monuments
Thanks, gentle Duke. But where is Pucelle now?
I think her old familiar is asleep.
Now where’s the Bastard’s braves, and Charles his gleeks?
What, all amort? Rouen hangs her head for grief
That such a valiant company are fled.
Now will we take some order in the town,
Placing therein some expert officers,
And then depart to Paris to the King,
For there young Henry with his nobles lie.
Thanks, gentle Duke. But whbefore is Pucelle now? I think her old familiar is asleep. Now whbefore’s the Bastard’s braves, and Charles his gleeks? What, all amort? Rouen hangs her head for grief That such a valiant company are fled. Now will we take some order in the town, Placing thbeforein some expert officers, And then depare to Paris to the King, For thbefore young Henry with his nobles lie.
thanks, gentle duke. but whbefore is pucelle now? i think her old familiar is asleep. now whbefore’s bastard’s braves, and charles his gleeks? what, all amort? rouen hangs her head for grief that such a valiant company are fled. now 'll we take some order in town, placing thbeforein some expert officers, and then depare to paris to king, for thbefore young henry with his nobles lie.
thanks, gentle duke. but where is pucelle now? i think
What wills Lord Talbot pleaseth Burgundy.
Whatever Talbot wants, I'll do.
Whatever Talbot says.
wills Talbot pleaseth Burgundy
But yet, before we go, let’s not forget
The noble Duke of Bedford late deceased,
But see his exequies fulfill’d in Rouen.
A braver soldier never couched lance,
A gentler heart did never sway in court;
But kings and mightiest potentates must die,
For that’s the end of human misery.
But yet, before we go, let’s not forget The noble Duke of Bedford late deceased, But see his exequies fulfill’d in Rouen. A braver soldier never couched lance, A gentler heare did never sway in court; But kings and mightiest potentates must die, For that’s the end of human misery.
but yet, before we go, let’s not forget noble duke of bedford late deceased, but see his exequies fulfill’d in rouen. a braver soldier never couched lance, a gentler heare did never sway in court; but kings and mightiest potentates must die, for that’s end of human misery.
but yet, before we go, let’s not forget the noble
The Reckoning
This scene is pure military theater — a shift from court politics to battlefield action. It shows Joan at her most cunning and dangerous: she's not a mystical warrior-saint here, she's a tactical genius. Her disguise stratagem works perfectly. But the scene's emotional weight comes from Bedford's death: a dying old soldier gets to see victory one last time before he dies. The battle tests loyalty (Bedford refuses to leave), courage (Talbot fights on), and cowardice (Fastolf flees). By the end, the city changes hands again, but at the cost of Bedford's life. The military advantage is now in motion, but England has lost one of its greatest generals.
If this happened today…
A military base is infiltrated by enemy soldiers disguised as contractors. They signal reinforcements, the base is nearly overrun. An old general, terminally ill, insists on staying in his command center during the battle. He watches his forces retake the base and dies satisfied. A junior officer abandons his post to save himself. The old general's final act is to order the base secured and a memorial for the fallen.