← 2.4
Act 2, Scene 5 — The Tower of London.
on stage:
Next: 3.1 →
Original
Faithful Conversational Text-message
The argument In the Tower of London, the dying Edmund Mortimer reveals to his young cousin Richard Plantagenet the secret history of York's claim to the throne. Mortimer explains that he, as descendant of Lionel Duke of Clarence, had a stronger claim than the reigning Lancastrians (descended from John of Gaunt). Richard's father died trying to restore him to power. Mortimer passes his claim — and his vendetta — to Richard and dies. Richard leaves swearing to redress Somerset's insults.
Enter Mortimer, brought in a chair, and Jailers.
First appearance
MORTIMER

The ghost of an older generation's conflicts. He's dying slowly, physically ravaged by decades of imprisonment. His voice is formal, almost ceremonial — he's conducting a deathbed ritual, transferring power through genealogy. His speeches are expository dumps delivered with the weight of last words. He knows he's dying; everything is a goodbye disguised as instruction.

MORTIMER ≋ verse Mortimer's lament; dying man reflects on years of imprisonment

Kind keepers of my weak decaying age,

Let dying Mortimer here rest himself.

Even like a man new haled from the rack,

So fare my limbs with long imprisonment;

And these gray locks, the pursuivants of death,

Nestor-like aged in an age of care,

Argue the end of Edmund Mortimer.

These eyes, like lamps whose wasting oil is spent,

Wax dim, as drawing to their exigent;

Weak shoulders, overborne with burdening grief,

And pithless arms, like to a wither’d vine

That droops his sapless branches to the ground.

Yet are these feet, whose strengthless stay is numb,

Unable to support this lump of clay,

Swift-winged with desire to get a grave,

As witting I no other comfort have.

But tell me, keeper, will my nephew come?

Kind keepers, let me rest here. My body is broken like a man stretched on the rack. Decades in prison have worn me down—these gray hairs are the guards of death. My eyes are dim, my arms are weak, my legs can barely hold me up. But they're swift to carry me to my grave, which is the only comfort I have left. Tell me, will my nephew come?

Let me sit, keepers. Prison broke me. My whole body is falling apart—gray hair, dim eyes, weak arms and legs. But at least I'm walking toward the grave, which is all I have left. Will my nephew come?

dying imprisonment rack long years burdening grief dim eyes weakness graves comfort nephew

"" An instrument of torture — his body feels stretched and broken.
"" Messengers announcing death — his gray hairs herald the end.
FIRST JAILER ≋ verse Jailer brings news; Plantagenet is coming

Richard Plantagenet, my lord, will come.

We sent unto the Temple, unto his chamber,

And answer was return’d that he will come.

Richard Plantagenet will come, my lord. We sent word to his rooms in the Temple, and he answered that he will visit.

He's coming. We sent a message to the Temple, and he said yes.

Plantagenet come Temple chamber reply

MORTIMER ≋ verse Mortimer's acceptance; relief that his heir is coming

Enough. My soul shall then be satisfied.

Poor gentleman, his wrong doth equal mine.

Since Henry Monmouth first began to reign,

Before whose glory I was great in arms,

This loathsome sequestration have I had;

And even since then hath Richard been obscured,

Deprived of honour and inheritance.

But now the arbitrator of despairs,

Just Death, kind umpire of men’s miseries,

With sweet enlargement doth dismiss me hence.

I would his troubles likewise were expired,

That so he might recover what was lost.

Good. Then my soul can be at peace. Poor Richard has suffered as much wrong as I have. While I've been locked away since King Henry took the throne, Richard's been stripped of his title and inheritance. Now Death comes as a kind judge to end my misery. I only wish his troubles would end too, so he could recover what was lost.

Good. That's all I need. He's suffered too—no title, no land, no honor. While I've been in here since Henry's reign started, he's been treated like a nothing. Death's coming for me, and I hope his luck changes.

satisfied Plantagenet wronged Henry reign great in arms sequestration obscured deprived honor inheritance Death arbitrator sweetly dismiss troubles expired recover lost

"" Imprisonment, confinement — the legal seizure of a person's liberty.
"" Death as the only judge who truly arbitrates suffering — who ends it.
Enter Richard Plantagenet.
FIRST JAILER Jailer announces the arrival

My lord, your loving nephew now is come.

My lord, your nephew has come.

He's here.

nephew arrive

MORTIMER Mortimer seeks confirmation

Richard Plantagenet, my friend, is he come?

Richard Plantagenet is here? My friend?

Richard's here?

Richard Plantagenet friend

PLANTAGENET ≋ verse Richard's self-deprecating greeting; acknowledges his status

Ay, noble uncle, thus ignobly used,

Your nephew, late despised Richard, comes.

Yes, uncle, though I come in disgrace. Richard Plantagenet, despised and dishonored, is here.

I'm here, uncle, but not in good shape. Despised Richard, that's me.

ignobly used despised come

MORTIMER ≋ verse Mortimer's emotional greeting; old man embraces his heir

Direct mine arms I may embrace his neck

And in his bosom spend my latter gasp.

O, tell me when my lips do touch his cheeks,

That I may kindly give one fainting kiss.

And now declare, sweet stem from York’s great stock,

Why didst thou say of late thou wert despised?

Help me embrace you. Let me spend my last breath near you, kiss your cheek. Now tell me, York's heir, why did you say you were despised?

Help me hug you. Let me kiss you before I go. Now tell me what happened.

embrace neck bosom last breath kiss Stem York stock despised

"" Richard's lineage from York — "stem" as botanical metaphor, the branch from the main plant.
PLANTAGENET ≋ verse Richard explains the Temple Garden argument

First, lean thine aged back against mine arm,

And, in that ease, I’ll tell thee my disease.

This day, in argument upon a case,

Some words there grew ’twixt Somerset and me;

Among which terms he used his lavish tongue

And did upbraid me with my father’s death;

Which obloquy set bars before my tongue,

Else with the like I had requited him.

Therefore, good uncle, for my father’s sake,

In honour of a true Plantagenet,

And for alliance’ sake, declare the cause

My father, Earl of Cambridge, lost his head.

Today I argued a legal case with Somerset. He insulted me about my father's death, and I couldn't answer back without losing my temper. So I ask you, Uncle, for my father's sake—tell me why he lost his head. What was his crime?

Today Somerset threw my dead father in my face in an argument. I almost hit him. Uncle, I need to know—why did my father die? What did he do?

argument case Somerset words grew upbraid father death obloqu tongue father sake Earl Cambridge lost head

MORTIMER ≋ verse Mortimer takes responsibility; the cause is connected to his own imprisonment

That cause, fair nephew, that imprison’d me

And hath detain’d me all my flowering youth

Within a loathsome dungeon, there to pine,

Was cursed instrument of his decease.

That cause, nephew, is the same thing that imprisoned me and kept me rotting in a dungeon for my entire youth. It was bound up with your father's death.

The same thing that locked me up for my whole life—that's what got your father killed.

cause imprison'd flowering youth loathsome dungeon instrument decease

PLANTAGENET ≋ verse Richard presses for details

Discover more at large what cause that was,

For I am ignorant and cannot guess.

Tell me more. I don't understand it.

I need the whole story. I'm lost.

discover more large cause ignorant guess

MORTIMER ≋ verse Mortimer reveals the full history of York's claim; dynastic explanation

I will, if that my fading breath permit

And death approach not ere my tale be done.

Henry the Fourth, grandfather to this king,

Deposed his nephew Richard, Edward’s son,

The first-begotten and the lawful heir

Of Edward king, the third of that descent;

During whose reign the Percies of the north,

Finding his usurpation most unjust,

Endeavour’d my advancement to the throne.

The reason moved these warlike lords to this

Was, for that—young King Richard thus removed,

Leaving no heir begotten of his body—

I was the next by birth and parentage;

For by my mother I derived am

From Lionel Duke of Clarence, third son

To King Edward the Third; whereas he

From John of Gaunt doth bring his pedigree,

Being but fourth of that heroic line.

But mark: as in this haughty great attempt

They labored to plant the rightful heir,

I lost my liberty and they their lives.

Long after this, when Henry the Fifth,

Succeeding his father Bolingbroke, did reign,

Thy father, Earl of Cambridge then, derived

From famous Edmund Langley, Duke of York,

Marrying my sister that thy mother was,

Again, in pity of my hard distress.

Levied an army, weening to redeem

And have install’d me in the diadem.

But, as the rest, so fell that noble earl

And was beheaded. Thus the Mortimers,

In whom the title rested, were suppress’d.

I'll tell you the whole story before I die. Your great-grandfather Henry IV deposed his nephew Richard—the true king—and took the throne himself. When he did, the Percies of the north tried to put me on the throne instead, because I was the rightful heir through my mother's line from Lionel, Duke of Clarence. But we lost—I spent decades in prison. Years later, your father tried to fight the injustice by marrying my sister, your mother. He raised an army to restore me. But he was captured and beheaded. That's why your family was stripped of titles. And now you are my heir—the last of the Mortimers who can claim the throne.

Listen. King Henry IV kicked out the real king—Richard—and stole the throne. When that happened, some lords tried to make me king because I had a better claim through my mother's bloodline. It didn't work—I got locked up for life. Your father tried to fix it years later by helping me. He raised an army. But they caught and killed him. That's the crime. That's why you're stripped of your title. You're the last Mortimer heir, and you carry my claim now.

Henry Fourth deposed nephew Richard true king Percies north my advancement rightful heir mother derived Lionel Clarence Edward Third John Gaunt fourth heroic line labored plant rightful lost liberty Henry Fifth Bolingbroke father Cambridge Edmund Langley York married sister mother weening redeem install'd diadem beheaded Mortimers title rested suppressed

"" The genealogical argument at the heart of the Wars of the Roses: York descends from Edward III's third son (senior), Lancaster from the fourth (junior).
Why it matters This is the legal and genealogical origin of the Wars of the Roses — delivered as a deathbed confession. The "third son vs. fourth son" argument becomes the justification for thirty years of civil war.
PLANTAGENET Richard acknowledges the weight of this knowledge

Of which, my lord, your honour is the last.

And you're the last of them, Uncle. You're the final Mortimer.

And you're the last one. The final Mortimer.

honour last

MORTIMER ≋ verse Mortimer passes the torch; warns about caution

True; and thou seest that I no issue have,

And that my fainting words do warrant death.

Thou art my heir; the rest I wish thee gather.

But yet be wary in thy studious care.

Yes. I have no children. I'm dying. You are my heir. Everything I am passes to you. But be careful, Richard. Be thoughtful. The house of Lancaster is strong—don't move against them carelessly.

Yeah. No kids. You're it. You're the heir to everything I am. But be smart. Be careful. Lancaster is too strong to rush against.

no issue fainting warrant death heir rest wish thee gather studious care

PLANTAGENET ≋ verse Richard absorbs the lesson but questions his father's death

Thy grave admonishments prevail with me.

But yet methinks, my father’s execution

Was nothing less than bloody tyranny.

I will be careful. But Uncle, my father's execution—that was pure tyranny, wasn't it?

I hear you. But come on—they just killed my father. That was murder.

grave admonishments father execution nothing less bloody tyranny

MORTIMER ≋ verse Mortimer counsels patience; Lancaster is unbeatable now

With silence, nephew, be thou politic;

Strong-fixed is the house of Lancaster,

And like a mountain, not to be removed.

But now thy uncle is removing hence,

As princes do their courts when they are cloy’d

With long continuance in a settled place.

Be quiet, nephew. Keep it to yourself. Lancaster is a mountain—it can't be moved. Your time will come, but not now. Let them have the throne.

Shut up. Keep it quiet. Lancaster's too strong. Like a mountain. You can't fight them now. Let them rule for now.

silence politic house Lancaster strong-fixed mountain removed removing hence princescourtscloyed continuance settled place

PLANTAGENET ≋ verse Richard's passion overflows; youth wanting to save age

O uncle, would some part of my young years

Might but redeem the passage of your age!

Oh, Uncle, if I could take back your lost years, if I could trade some of my youth for your freedom!

Uncle, I wish I could give you back your years. You're dying in prison.

young years redeem passage age sorrow

MORTIMER ≋ verse Mortimer's farewell; final wisdom as he feels death approaching

Thou dost then wrong me, as that slaughterer doth

Which giveth many wounds when one will kill.

Mourn not, except thou sorrow for my good;

Only give order for my funeral.

And so farewell, and fair be all thy hopes,

And prosperous be thy life in peace and war!

No—don't do that. Don't give yourself more wounds mourning me. Just arrange my funeral and be peaceful. I'm at rest now. Go forward, and may peace and victory be yours.

No, don't torture yourself for me. Just give me a decent burial. Be at peace. My life's done. Live yours better.

wrong me slaughterer many wounds one kill mourn not funeral fair hopes prosperous peace war

[_Dies._]
PLANTAGENET ≋ verse Richard's farewell vow; transformed by what he's learned

And peace, no war, befall thy parting soul!

In prison hast thou spent a pilgrimage,

And like a hermit overpass’d thy days.

Well, I will lock his counsel in my breast;

And what I do imagine, let that rest.

Keepers, convey him hence; and I myself

Will see his burial better than his life.

Farewell, Uncle. You've spent your whole life in prison like a hermit. I will keep what you've told me secret in my heart. And I'll make sure you have a proper burial—better than the life you lived. Keepers, take him away. I'll oversee his funeral myself.

Goodbye, Uncle. You spent your whole life locked up. I'll remember everything you told me. And I'll give you a real funeral—something you deserved in life. Keepers, let's go. I'll handle this.

peace not war parting soul prison pilgrimage hermit overasss'd days lock counsel breast imagine rest convey burial life

Why it matters Richard leaves the scene transformed. He came in as an angry young man humiliated by Somerset; he leaves as the heir to a dynasty's ambition. Mortimer's counsel goes into his "breast" — private, strategic, biding its time.
[_Exeunt Jailers, bearing out the body of Mortimer._]
Here dies the dusky torch of Mortimer,
Choked with ambition of the meaner sort.
And for those wrongs, those bitter injuries,
Which Somerset hath offer’d to my house,
I doubt not but with honour to redress;
And therefore haste I to the Parliament,
Either to be restored to my blood,
Or make mine ill th’ advantage of my good.
[_Exit._]

The Reckoning

This is the legal and genealogical heart of the entire Wars of the Roses. Mortimer's deathbed speech gives the Yorkist claim its origin story and makes it personal. Richard enters the scene as a hot-headed young man bullied about his father's attainder; he leaves it as the inheritor of a dynasty's broken ambitions. The scene is pure exposition delivered through dying breath — it's how Shakespeare makes history feel like fate. By the time Mortimer dies, Richard has inherited not just a claim but an obligation.

If this happened today…

A dying family patriarch calls his estranged nephew to his hospital bed and explains, between labored breaths, why their family is actually supposed to own the company that fired him. The nephew thinks this is ancient history — his father died over it, for nothing. But the uncle makes him see it differently: your father died fighting for what was rightfully ours. Now it's your turn. The uncle dies. The nephew walks out of the hospital with a whole new identity.

Continue to 3.1 →